TM 8666
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.18.13224_2
1 ____NA of _ (no translation available)2 [---][..]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) θυγάτηρnoun.sg.fem.nom of θυγάτηρ ("daughter")
4 [---][.]NA of _ (no translation available) δίκαιονadjective.sg.neut.nom.pos of δίκαιος ("just, righteous")
5 [---][.]ατρωNA of _ (no translation available)
6 [---]λλαNA of _ (no translation available)
7 [---]ω̣νNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 [---]NA of _ (no translation available) ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)")
9 [---]NA of _ (no translation available) λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account")
10 [---]NA of _ (no translation available) [θ]άνατοςnoun.sg.masc.nom of θάνατος ("death")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
11 [---]μενηιNA of _ (no translation available)
12 [---]NA of _ (no translation available) συγγραφῆςnoun.sg.fem.gen of συγγραφή ("written contract")
13 [---][.]NA of _ (no translation available)
14 [---][.]ηνNA of _ (no translation available)
sb.18.13224_3
1 κ̣α̣ι̣GAP of _ ("and; and now; and so; and indeed, and further")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [μ]ό̣ν̣αςadjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο[---]NA of _ (no translation available)
2 τοσούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of τοσοῦτος ("so large") γραμμ[άτων]noun.pl.neut.gen of γράμμα ("what is written, letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
3 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἔγδωσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔκδοσιν: noun.sg.fem.acc of ἔκδοσις ("giving up, surrendering") [---]NA of _ (no translation available)
4 ο̣ὐκadverb of οὐ ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀντέστηνverb.1.sg.aor.ind.act of ἀνθίστημι ("set against") π[---]NA of _ (no translation available)
5 ἶναι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἶναι: infinitive.pres.act of εἰμί ("to be") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πα[---]NA of _ (no translation available)
6 ἀνδράσιnoun.pl.masc.dat of ἀνήρ ("man") συμβε̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 συγγραφαῖςnoun.pl.fem.dat of συγγραφή ("written contract") ἰδι[---]NA of _ (no translation available)
8 ἐγνωστεύθηνverb.1.sg.aor.ind.pass of γνωστεύω ("to be witness to identity") ι[.][---]NA of _ (no translation available)
9 ταύτηςdemonstrative.sg.fem.gen of οὗτος ("this, that") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπώλησα̣verb.1.sg.aor.ind.act of πωλέω ("sell or offer for sale")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.][---]NA of _ (no translation available) [ἀμ]-noun.sg.masc.gen of ἀμπελών (""vineyard"")
10 πελῶνο[ς]noun.sg.masc.gen of ἀμπελών (""vineyard"") ἡμίσιαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμίσειαν: noun.sg.fem.acc of ἥμισυς ("half") φερέτωverb.3.sg.pres.imp.act of φέρω ("carry, bear") ιπ̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 ἑαυτῆςpersonal.sg.fem.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") ἴτε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἴτε: coordinator of εἴτε ("or ... or ...") ἀνισθησίαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνασθησίαν: noun.sg.fem.acc of ἀνασθησία (no translation available) ἴτε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἴτε: coordinator of εἴτε ("or ... or ...") ἀγνω-noun.sg.fem.acc of ἀγνωσία (""ignorance"")
12 σίανnoun.sg.fem.acc of ἀγνωσία (""ignorance"") αἰτιάσθωιnoun.pl.masc.dat of αἰτιάσθως (no translation available) μοιρίοις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μυρίοις: adjective.pl.masc.dat.pos of μυρίος ("ten thousand, uncounted") σὺνpreposition σύν ("with") χρηματισμοῖςnoun.pl.masc.dat of χρηματισμός ("decision; title deed")
13 παρα[γ]ράφι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παραγράφει: verb.3.sg.pres.ind.act of παραγράφω ("enter in the books")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μὴadverb of μή ("not") καθεστῶσαparticiple.sg.pf.act.fem.nom of καθίστημι ("set down, bring before, appoint")
14 Στρατηγὸς Ἀπολλώνιο(ς).punctuation (not present in the original) ὅτιconjunction ὅτι ("that") μὴνparticle μήν ("verily") ἰκότως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰκότως: adverb of εἰκότως ("suitably")
sb.18.13224_5
1 [--------------------]NA of _ (no translation available)
8 [---][.]σ̣α̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 [---]α̣ι[...]ι̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐκadverb of οὐ ("not") [.]ν̣αNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 ἐπαιτῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπαιτεῖ: verb.2.sg.pres.ind.mid of ἐπαιτέω ("ask besides") χαρτίαιονadjective.sg.fem.acc.pos of χαρτίαιος (no translation available)
11 δίδωιμι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δίδωμι: verb.1.sg.pres.ind.act of δίδωμι ("give") προφορὰν̣noun.sg.fem.acc of προφορά ("pronunciation, utterance")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
sb.18.13224_6
1 διαδιδ[.][---]NA of _ (no translation available)2 τίinterrogative.sg.neut.acc of τίς ("who? which?") γὰρparticle γάρ ("for") οὐadverb of οὐ ("not") λέγι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λέγει: verb.3.sg.pres.ind.act of λέγω ("say") κα̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 θυγάτηρnoun.sg.fem.nom of θυγάτηρ ("daughter") καὶcoordinator of καί ("and") εἴconjunction εἰ ("if") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") κακο̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 οὐχεὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὐχὶ: adverb of οὐ ("not") λαβῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λαβεῖν: infinitive.aor.act of λαμβάνω ("take") δίκαιαadjective.pl.neut.acc.pos of δίκαιος ("just, righteous")
5 ὅμωςparticle ὅμως ("all the same") οὐadverb of οὐ ("not") πρηροφοροῦσα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κληροφοροῦσα: participle.sg.pres.act.fem.nom of κληροφορέω (no translation available)
6 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πατρο͂ͅον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πατρῷον: adjective.sg.neut.acc.pos of πατρῷος ("of or from one's father, on the father's side") συνάλλαγμνα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνάλλαγμα: noun.sg.neut.acc of συνάλλαγμα ("contract")
7 δίδωιμι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δίδωμι: verb.1.sg.pres.ind.act of δίδωμι ("give")
8 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") ταύτηςdemonstrative.sg.fem.gen of οὗτος ("this, that") εἰμὶverb.1.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") τὴςnoun.sg.masc.nom of τής (no translation available) δικαι-noun.sg.fem.gen of δικαιολογία (""court session"")
9 ολογ[ί]αςnoun.sg.fem.gen of δικαιολογία (""court session"")
10 π[.]νNA of _ (no translation available) ὄφιλε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὄφειλε: verb.3.sg.aor.ind.act of ὀφέλλω ("increase; sweep")
11 κ̣ρηρονόμος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κληρονόμος: noun.sg.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
12 [---]αρο̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)