TM 8725
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.20.14704
1 †NA of _ (no translation available)2 περ(ὶ)preposition περί ("about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἀναφορὰνnoun.sg.fem.acc of ἀναφορά ("instalment") γενέσθαιinfinitive.aor.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") κύριόνnoun.sg.masc.acc of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") μεγαλοπρ(επέστατον)adjective.sg.masc.acc.sup of μεγαλοπρεπής ("magnificent (honorary title)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") ἐνδοξ[ότατον]adjective.sg.masc.acc.sup of ἔνδοξος ("famous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κόμετα]noun.sg.masc.acc of κόμες ("count (comes)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 τ̣[ῶ]ν̣article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣[αθ]ο̣σιωμένωνparticiple.pl.pf.mid.neut.gen of καθοσιάω (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δομεστικῶνadjective.pl.neut.gen.pos of δομεστικός (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") Αἴγυπτονreference to Αἴγυπτος (TM Geo 49: Egypt) στ̣ρ̣ατιωτικ̣[ῶν]adjective.pl.neut.gen.pos of στρατιωτικός ("of or for soldiers")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ταγμάτων]noun.pl.neut.gen of τάγμα ("ordinance; brigade")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 ὥσ̣τ̣εconjunction ὥστε ("so that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣ιγ̣ν̣ώσκει[ν]infinitive.pres.act of γιγνώσκω ("(come to) know")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ί̣indefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τὴν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔνδοξονadjective.sg.fem.acc.pos of ἔνδοξος ("famous") μεγαλ̣[ο]πρέπιαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεγαλοπρέπειαν: noun.sg.fem.acc of μεγαλοπρέπεια ("magnificence (honorary title)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ω[.][---]NA of _ (no translation available)
5 [---]μενο[.]NA of _ (no translation available) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") Πηλούσιονreference to τὸ Πηλούσιον (TM Geo 1662: L14? - Pelousion (Tell el-Farama)) διακειμένῃparticiple.sg.pres.mid.fem.dat of διάκειμαι ("to be disposed") οὐιξ[ελλ]ατίω[νι]noun.sg.masc.dat of οὐιξελλατίων (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
6 [---][.]NA of _ (no translation available) ἀπο[..]μενοςNA of _ (no translation available) κατ̣ʼpreposition κατά ("downwards, against")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ε̣ὐλογίουgen, person's name, reference to Eulogios (TM Per 388032) ὁρμ̣ωμ̣έν[ο]υparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of ὁρμάω ("set in motion")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 [---]NA of _ (no translation available) [τ]ῶν̣article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διαφ[ερόντ]ωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of διαφέρω ("to be different, to be outstanding")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐ[τῷ]demonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.][---]NA of _ (no translation available)
8 [---]ςNA of _ (no translation available) δια[.....]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σε[.]αι[---]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)