TM 88597
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.krok.1.8
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [..][---]NA of _ (no translation available) [πραι?]-noun.sg.neut.acc of πραισίδιον (""praesidium"")
2 σίδιόνnoun.sg.neut.acc of πραισίδιον (""praesidium"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") εἱπῆα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἱππέα: noun.sg.masc.acc of ἱππεύς ("horseman, cavalryman") δε[.][---]NA of _ (no translation available) [πραι?]-noun.sg.neut.gen of πραισίδιον (""praesidium"")
3 σιδίουnoun.sg.neut.gen of πραισίδιον (""praesidium"") διὰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διὲ: verb.2.sg.aor.imp.act of δμιάνω (no translation available) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μὴadverb of μή ("not") εἶν̣[αι?]infinitive.pres.act of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
4 ποιο͂ντας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιοῦντας?: participle.pl.pres.act.masc.acc of ποιέω ("make, do") ·punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") γὰρparticle γάρ ("for") [---]NA of _ (no translation available)
5 ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὅτιconjunction ὅτι ("that") ο[.][---]NA of _ (no translation available)
6 ναταιGAP of _ (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available)
7 ρια[...]NA of _ (no translation available) τάχειο[ν?]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τάχιον?: adjective.sg.neut.acc.comp of ταχύς ("swift")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
8 ζ[.]NA of _ (no translation available) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὕδρευμαnoun.sg.neut.acc of ὕδρευμα ("watering-place") εἵνα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἵνα: conjunction ἵνα ("so that") [---]NA of _ (no translation available) [ὕδα]-noun.sg.neut.gen of ὕδωρ (""water"")
9 τοςnoun.sg.neut.gen of ὕδωρ (""water"") γενηθῇverb.3.sg.aor.subj.pass of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") μήδεdemonstrative.sg.fem.nom of μήδε ("and not, not even") ο[.][---]NA of _ (no translation available)
10 [ἔρ]ρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ____NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)