TM 888
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.zen.2.59243_1
1 Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 4013) Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757)2 χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔσται: verb.3.sg.fut.ind.mid of εἰμί (""to be"")
ἔσσ̣ται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔσται: verb.3.sg.fut.ind.mid of εἰμί (""to be"")
NA μήκων[ος]noun.sg.fem.gen of μήκων ("poppy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 ἄρουραιnoun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ἕωςpreposition ἕως ("until") Χοί-
5 αχ ιβnumeral ιβ (12) ρλnumeral ρλ (130).punctuation (not present in the original)
6 εἴconjunction εἰ ("if") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") δοκεῖverb.3.sg.pres.ind.act of δοκέω ("seem (good)") asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐλθεῖν: infinitive.aor.act of ἔρχομαι (""come"")
ἐλ[θ]ελ[θ]ῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐλθεῖν: infinitive.aor.act of ἔρχομαι (""come"")
NA πρὸςpreposition πρός ("to, about") μέpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) εἵνα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἵνα: conjunction ἵνα ("so that")
8 εὐφρανθῆις ⟦ευφρανδ̣ηθηις⟧verb.2.sg.aor.subj.pass of εὐφραίνω ("cheer, gladden")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
9 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)
10 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33),punctuation (not present in the original) Χοίαχ ιβnumeral ιβ (12).punctuation (not present in the original)
p.cair.zen.2.59243_2
11 ἔστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") κλ-noun.sg.masc.nom of κλῆρος (""piece of land, plot"")12 ῆροςnoun.sg.masc.nom of κλῆρος (""piece of land, plot"") πρὸςpreposition πρός ("to, about") βορρ[ᾶν].punctuation (not present in the original)
13 δίδωσινverb.3.sg.pres.ind.act of δίδωμι ("give") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks")
14 ὥστεconjunction ὥστε ("so that") κίκιnoun.sg.neut.acc of κίκι ("castor-oil") φυτεῦσαιinfinitive.aor.act of φυτεύω ("plant").punctuation (not present in the original)
15 λαβέτωverb.3.sg.aor.imp.act of λαμβάνω ("take") Ζήνωνnom, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757)
16 τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") βnumeral β (2) μέρηnoun.pl.neut.nom of μέρος ("part, share") κ̣[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 τῶιadverb of τῷ ("therefore") κυρίωιnoun.sg.masc of κύριωις ("having power or authority over") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") γnumeral γ ("three, third, thrice").punctuation (not present in the original)
18 Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)