TM 8948
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.1.188
1 [ἔτο]υςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἕκτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἕκτος ("sixth") καὶcoordinator of καί ("and") εἰκοστοῦadjective.sg.neut.gen.pos of εἰκοστός ("twentieth")
2 [Μά]ρκου Αὐρηλίου Κομμόδου
3 [Ἀντω]ν̣είνου Καίσαρος το[ῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
4 [Πα]χὼν ιηnumeral ιη (18) Σαραπάμμ[ων]οςgen, person's name, reference to Sarapammon (TM Per 305549)
5 [Πτολ]εμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 335139) καὶcoordinator of καί ("and") Πτολεμαί[ου]gen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 305550) Ἡρα-gen, reference to Herakleides (TM Per 335140)
6 [κλείδ]ουgen, reference to Herakleides (TM Per 335140) καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") λοιπ(ῶν)adjective.pl.masc.gen.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σιτολόγ(ων)noun.pl.masc.gen of σιτόλογος ("sitologos, granary official")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 [ἐν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κλ]ήρῳnoun.sg.masc.dat of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Καρ(ανίδος)reference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) με-verb.1.pl.pf.ind.mid of μετρέω (""measure, pay (grain)"")
8 [μετρ(ήμεθα)]verb.1.pl.pf.ind.mid of μετρέω (""measure, pay (grain)"") ἐνpreposition ἐν ("in") θησαυρῷnoun.sg.masc.dat of θησαυρός ("treasury") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προκιμ(ένης)participle.sg.pf.mid.fem.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 [κώ]μηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γενήματοςnoun.sg.neut.gen of γένημα ("produce") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
10 [αὐτο]ῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") μέτ(ρῳ)noun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δημ(οσίῳ)adjective.sg.neut.dat.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 [....]NA of _ (no translation available) πραιτ(ωρ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πεnumeral πε (85) κληρουχίαςnoun.pl.fem.acc of κληρουχία ("apportionment of land")
12 [Ἱερᾶ]ςreference to Ἱερά (TM Geo 839: 00a - Hiera Nesos) Σεουήρ(ου)reference to Ἱερά (TM Geo 839: 00a - Hiera Nesos) Σαταβοὺςnom, person's name, reference to Satabous (TM Per 305551) Μάρω-gen, reference to Maron (TM Per 335141)
13 [νος]gen, reference to Maron (TM Per 335141) πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρτ(άβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τριάκονταnumeral τριάκοντα ("thirty") δύοnumeral δύο ("two")
14 [---]NA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λβnumeral λβ (32).punctuation (not present in the original)
15 [ὁμοί]ωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Παῦνι λnumeral λ (30) νγnumeral νγ (53) κλ(ηρουχίας)noun.pl.fem.acc of κληρουχία ("apportionment of land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰςpreposition εἰς ("into")
16 [Κοπρ]ὴςnom, person's name, reference to Kopres (TM Per 305552) Χαιρήμωνοςgen, father's name, reference to Chairemon (TM Per 335142) πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
17 [δεκα]τρῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεκατρεῖς: numeral.pl.nom of δεκατρεῖς ("thirteen")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13),punctuation (not present in the original) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
18 [Ἐπεὶφ] κβnumeral κβ (22) νγnumeral νγ (53) κληρουχίαςnoun.pl.fem.acc of κληρουχία ("apportionment of land") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") α(ὐτὸς)demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
19 [πυρο]ῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πέντεnumeral πέντε ("five") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
20 [ὁμοί]ωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πεnumeral πε (85) κληρου(χίας)noun.pl.fem.acc of κληρουχία ("apportionment of land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἱερᾶςreference to Ἱερά (TM Geo 839: 00a - Hiera Nesos) Σεουήρ(ου)reference to Ἱερά (TM Geo 839: 00a - Hiera Nesos)
21 [Σάτ]υροςnom, person's name, reference to Satyros (TM Per 305553) Μάρωνοςgen, father's name, reference to Maron (TM Per 335143) πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
22 [πέντ]εnumeral πέντε ("five")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5),punctuation (not present in the original) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
23 [Μεσο]ρὴ κβnumeral κβ (22) νγnumeral νγ (53) κλ(ηρουχίας)noun.sg.fem.gen of κληρουχία ("apportionment of land")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βα[σι]λ(ικῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δη(μοσίων)adjective.pl.masc.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
24 [Σάτυ]ροςnom, person's name, reference to Satyros (TM Per 305553) Μάρωνοςgen, father's name, reference to Maron (TM Per 335143) πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
25 [ἀρτ(άβας)]noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δεκαπέντεnumeral δεκαπέντε ("fifteen") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15)
26 [ὁμοί]ωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εἰςpreposition εἰς ("into") Κοπρὴςnom, person's name, reference to Kopres (TM Per 305552) Χαιρή-gen, reference to Chairemon (TM Per 335142)
27 [μωνος]gen, reference to Chairemon (TM Per 335142) {(γίνονται)}NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρτ(άβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μείαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μίαν: numeral.sg.fem.acc of εἷς ("into") τρίτονadjective.sg.masc.acc.pos of τρίτος ("third")
28 [τεσσαρ]ακαιεικοστόνnoun.sg.masc.acc of τεσσαρακαιεικοστός (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβη)noun.sg.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") γ´numeral γ´ (1/3) κδ´numeral κδ´ (1/24)
29 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)