TM 8992
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.1.23
1 Ἑριέως*nom, person's name, reference to Herieus (TM Per 428011) Πακύσεωςgen, father's name, reference to Pakysis (TM Per 428012) καὶcoordinator of καί ("and")2 Καλάβελιςnom, person's name, reference to Kalabelis (TM Per 428013) Σωτοῦgen, father's name, reference to Sotas (TM Per 428014) καὶcoordinator of καί ("and") Ἄπυγχιςnom, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 428015)
3 [..]ίωνοςNA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") γnumeral γ ("three, third, thrice") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
4 Σοκνοπαίουreference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) Νήσουreference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)),punctuation (not present in the original) κατὰpreposition κατά ("downwards, against")
5 Πασίωνοςgen, person's name, reference to Pasion (TM Per 428016) κολλητίωνοςnoun.sg.masc.gen of κολλητίων (no translation available)
6 δεκαδάρχουnoun.sg.masc.gen of δεκάδαρχος ("commander of ten men, decurio (army)").punctuation (not present in the original) Ἄιωνnom, person's name, reference to Aion (TM Per 428017) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κολλη-noun.sg.masc.gen of κολλητίων ("no translation available")
7 τίωνοςnoun.sg.masc.gen of κολλητίων ("no translation available") καὶcoordinator of καί ("and") οὐκadverb of οὐ ("not") ἀφῖκεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀφῆκεν?: verb.3.sg.aor.ind.act of ἀφίημι ("send forth, sedt free")
8 ἄλλονindefinite.sg.masc.acc of ἄλλος ("other") ἐλθῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐλθεῖν: infinitive.aor.act of ἔρχομαι ("come") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") δεκα-noun.sg.masc.acc of δεκαδάρχης (""decurio (army)"")
9 δάρχην ⟦δεκαδαρχον⟧noun.sg.masc.acc of δεκαδάρχης (""decurio (army)"") καὶcoordinator of καί ("and") ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") ἀδελφοὺςnoun.pl.masc.acc of ἀδελφός ("brother")
10 δnumeral δ (4),punctuation (not present in the original) αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") σκεπάζειverb.3.sg.pres.ind.act of σκεπάζω ("cover, shelter")
11 καὶcoordinator of καί ("and") ἄλλουςindefinite.pl.masc.acc of ἄλλος ("other") σκεπάζειverb.3.sg.pres.ind.act of σκεπάζω ("cover, shelter")
12 καὶcoordinator of καί ("and") ὑποκείμεναparticiple.pl.pf.mid.neut.nom of ὑπόκειμαι ("give below, underlie; added below (participle neuter)") αἰτῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αἰτεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of αἰτέω ("ask") ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
13 τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") κωμῶνnoun.pl.fem.gen of κώμη ("village") καὶcoordinator of καί ("and")
14 εἰςpreposition εἰς ("into") ἑ[τ]έραςindefinite.pl.fem.acc of ἕτερος ("the other (of two)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κώμαςnoun.pl.fem.acc of κώμη ("village") γεωργῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γεωργεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of γεωργέω ("to be a farmer")
15 καὶcoordinator of καί ("and") οὐadverb of οὐ ("not") μετρεῖverb.3.sg.pres.ind.act of μετρέω ("measure, pay (grain)") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)