TM 9081
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
chr.wilck.246
1 Σοκνο̣π̣(αίου)reference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) Ν̣ή̣(σου)reference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) κάμηλ(οι)noun.pl.masc.nom of κάμηλος ("camel")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) πῶλ(οι)noun.pl.fem.nom of πῶλος ("foal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2).punctuation (not present in the original)
2 Ἡρακλειδ̣ο̣*dat, person's name, reference to Herakleides (TM Per 259508) <γενομένῳ>participle.sg.aor.mid.masc.dat of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor βασ̣(ιλικῷ)adjective.sg.masc.dat.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γρ(αμματεῖ)noun.sg.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ̣ι̣α̣δεχ(ομένῳ)participle.sg.pres.mid.masc.dat of διαδέχομαι ("act in replacement of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") σ̣τ̣ρ̣(ατηγίαν)noun.sg.fem.acc of στρατηγία ("office of nome governor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 καὶcoordinator of καί ("and") Δ̣ι̣[ο]φάντωιdat, person's name, reference to Diophantos (TM Per 161231) βασιλ(ικῷ)adjective.sg.masc.dat.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γρ(αμματεῖ)noun.sg.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἡ(ρακλείδου)reference to Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
4 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Τεσενούφεωςgen, person's name, reference to Tesenouphis alias Siphon (TM Per 127456) πρεσβ(υτέρου)adjective.sg.masc.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 ἐπικαλουμ(ένου)participle.sg.pres.mid.masc.gen of ἐπικαλέω ("summon, pray for")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σείφωνος καὶcoordinator of καί ("and")
6 Τεσενούφεωςgen, person's name, reference to Tesenouphis alias Kiales (TM Per 127403) νεωτέρου̣adjective.sg.masc.gen.pos of νέος ("young, new")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 ἐπικαλ(ουμένου)participle.sg.pres.mid.masc.gen of ἐπικαλέω ("summon, pray for")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κιαλῆτος ἀμφοτ(έρων)adjective.pl.masc.gen.pos of ἀμφότερος ("both")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 Τεσενούφεωςgen, father's name, reference to Tesenouphis (TM Per 337982) πρεσβ(υτέρου)adjective.sg.masc.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 Τεσενούφεωςgen, grandfather's name, reference to Tesenouphis (TM Per 162130) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμ(ης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
10 Σοκνοπ(αίου)reference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) Νήσουreference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)).punctuation (not present in the original) ἀφʼpreposition ἀπό ("from") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἀπεγρ(αψάμεθα)verb.1.pl.aor.ind.mid of ἀπογράφω ("copy, register")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ιγnumeral ιγ (13) (ἔτει)noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated περὶpreposition περί ("about") τ(ὴν)article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώμ(ην)noun.sg.fem.acc of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καμήλ(ων)noun.pl.fem.gen of κάμηλος ("camel")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
12 ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight") καὶcoordinator of καί ("and") πώλ(ων)noun.pl.fem.gen of πῶλος ("foal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") διεφθ(άρησαν)verb.3.pl.aor.ind.pass of διαφθείρω ("destroy")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
13 κάμηλ(οι)noun.pl.fem.nom of κάμηλος ("camel")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2),punctuation (not present in the original) τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") λοιπ(ὰς)adjective.pl.fem.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νῦνadverb of νῦν ("now")
14 τελείαςadjective.pl.fem.acc.pos of τέλειος ("perfect, adult") καμήλ(ους)noun.pl.fem.acc of κάμηλος ("camel")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) ἀπογρ(αφόμεθα)verb.1.pl.pres.ind.mid of ἀπογράφω ("copy, register")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
15 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐνεστὸ(ς)participle.sg.pf.act.neut.acc of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) (ἔτος)noun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and")
16 τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") αὐτῶ(ν)demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
17 νυνεὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νυνὶ: adverb of νυνί ("now") γενομ(ένους)participle.pl.aor.mid.masc.acc of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πώλ(ους)noun.pl.masc.acc of πῶλος ("foal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δύοnumeral δύο ("two")
18 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Σοκνοπ(αίου)reference to ἡ Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) Νήσουreference to ἡ Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)).punctuation (not present in the original)
19 ἀπεγρ(άφησαν)verb.3.pl.aor.ind.pass of ἀπογράφω ("copy, register")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἡρακ(λείδῃ)dat, person's name, reference to Herakleides (TM Per 259508) κάμηλ(οι)noun.pl.masc.nom of κάμηλος ("camel")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7).punctuation (not present in the original)
20 Μεχὶρ εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") βασιλ(ικῷ)adjective.sg.masc.dat.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁ(μοίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
21 κάμηλ(οι)noun.pl.fem.nom of κάμηλος ("camel")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) Μεχ(εὶρ) εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original)
22 Μάρωνnom, person's name, reference to Maron (TM Per 161237) ἀποδ(εδειγμένος)participle.sg.pf.mid.masc.nom of ἀποδείκνυμι ("appoint")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γυμ(νασίαρχος)noun.sg.masc.nom of γυμνασιάρχης ("gymnasiarch (office)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐξη(ρίθμησα)verb.1.sg.aor.ind.act of ἐξαριθμέω ("enumerate")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καμ(ήλους)noun.pl.fem.acc of κάμηλος ("camel")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7)
23 πώλ(ους)noun.pl.fem.acc of πῶλος ("foal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2).punctuation (not present in the original)
24 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") βασιλ(ικῷ)adjective.sg.masc.dat.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁμ(οίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") π(ρόκειται)verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
25 Διονύσιςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 161232) ἐ̣ξηρίθ(μησα)verb.1.sg.aor.ind.act of ἐξαριθμέω ("enumerate")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Λουκίο(υ)gen, person's name, reference to Lucius (TM Per 161233)
26 βοη(θοῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of βοηθός ("assistant")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) ἐξηριθ(μηκὼς)participle.sg.pf.act.masc.nom of ἐξαριθμέω ("enumerate")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated συμφω(νῶ)verb.1.sg.pres.ind.act of συμφωνέω ("agree")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)