TM 91748
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.19.2838_1
1 †NA of _ (no translation available) τ̣ῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣[υ]ρίῳadjective.sg.masc.dat.pos of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀρισδωφά̣νι* προναιτοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προνοητῇ: noun.sg.masc.dat of προνοητής ("supervisor, administrator")
2 τ̣ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἁγίαςadjective.sg.fem.gen.pos of ἅγιος ("holy") ἐκ<κ>λησίαςnoun.sg.fem.gen of ἐκκλησία ("church")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor π̣(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μακάρις* υἱὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct υἱοῦ: noun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Ἀπ[ο]λ̣λ(…)NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 γαθαρρουρ(γοῦ)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καθαρουργοῦ: noun.sg.masc.gen of καθαρουργός ("baker of fine bread")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Πτ̣ε[.....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χρε̣[ωσ]τῖν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χρεωσ?τῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of χρεωστέω ("to be in debt")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") χρυσοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold") κεράτιαnoun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)") ἕξnumeral ἕξ ("six"),punctuation (not present in the original) γί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χρ(υσοῦ)noun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ(εράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) μ(όνα)adjective.pl.neut.acc.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) ἅ̣π̣ερrelative.pl.neut.nom of ὅσπερ ("the very man who")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that")
5 ἀ̣ποδώσω̣verb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Παῦνι μηνὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μηνὶ: noun.sg.masc.dat of μείς ("month") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
6 σὺνpreposition σύν ("with") θ(ε)ῷnoun.sg.masc.dat of θεός ("god")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἑ̣ν̣τ̣εκ̣ά̣τ̣η̣[ς]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑνδεκάτης|digit=11|: adjective.sg.fem.gen.pos of ἑνδέκατος ("eleventh")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἰ]ν̣δ̣(ικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]οNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 [...]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρ̣[..]ο̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ(εράτια?)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἕ̣ξ̣numeral ἕξ ("six")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [....]NA of _ (no translation available) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἀσφ(αλείᾳ)noun.sg.fem.dat of ἀσφάλεια ("security, pledge")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
8 |rho-cross|NA of _ (no translation available) δι’preposition διά ("through, because of") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Μην̣ᾶ̣ς̣* ἐγράφ(η)verb.3.sg.aor.ind.pass of γράφω ("write")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) κϛnumeral κϛ (26) ἰνδ(ικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
bgu.19.2838_2
9 |rho-cross|NA of _ (no translation available) Ἀσφ(άλεια) Μακαρ̣ί̣ο[.]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
10 ____NA of _ (no translation available) [...]NA of _ (no translation available) Ἑρμοῦreference to Ἑρμοῦ πόλις (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)) πόλ[...]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)