TM 9246
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.2.589
1 Ἰσιδώρῳdat, person's name, reference to Isidoros (TM Per 34821) στρ(ατηγῷ)noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀρσι(νοϊτῶν)reference to Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) Θεμίστ(ου)reference to Θεμίστου ... μερίς (TM Geo 2366: 00b - Themistou Meris) καὶcoordinator of καί ("and") Πο-reference to Πολέμωνος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris)
2 λέμωνοςreference to Πολέμωνος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris) μερίδωνnoun.pl.fem.gen of μερίς ("district")
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Δίουgen, person's name, reference to Dios (TM Per 352953) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πατύνεωςgen, father's name, reference to Patynis (TM Per 352954) δημο-adjective.sg.masc.gen.pos of δημόσιος (""public"")
4 σίουadjective.sg.masc.gen.pos of δημόσιος (""public"") γεωργοῦadjective.sg.masc.gen.pos of γεωργός ("farmer") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Βερ-reference to Βερνικὶς Θεσμωφόρου (TM Geo 430: 00c - Berenikis Thesmophorou)
5 ν̣ι̣κίδοςreference to Βερνικὶς Θεσμωφόρου (TM Geo 430: 00c - Berenikis Thesmophorou) Θεσμωφόρο̣υ̣reference to Βερνικὶς Θεσμωφόρου (TM Geo 430: 00c - Berenikis Thesmophorou).punctuation (not present in the original) νυκτὶnoun.sg.fem.dat of νύξ ("night") και*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῇ: article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
6 φερούσῃparticiple.sg.pres.act.fem.dat of φέρω ("carry, bear") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") σήμερονadverb of σήμερον ("to-day") ἥτιςrelative.sg.fem.nom of ὅστις ("any one who") ἐστὶverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
7 ηnumeral η (8) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μεσορὴ μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Καμῆςnom, person's name, reference to Kames (TM Per 352955) καὶcoordinator of καί ("and")
8 Λαύτ̣αν̣ιςnom, person's name, reference to Laudanius (TM Per 352956) καὶcoordinator of καί ("and") Κολλοῦθοςnom, person's name, reference to Kollouthes (TM Per 352957) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κό-asterisk indicates error or non-standard form for the correct κώμης: noun.sg.fem.gen of κώμη (""village"")
9 μης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κώμης: noun.sg.fem.gen of κώμη (""village"") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") τρῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεῖς: numeral.pl.masc.nom of τρεῖς ("three") ἐπηρειάσαντός*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπηρεάσαντές: participle.pl.aor.act.masc.nom of ἐπηρεάζω ("insult") μου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μοι: personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
10 ἑ͂κων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἧκον: verb.3.pl.impf.ind.act of ἥκω ("to have come") εἰςpreposition εἰς ("into") Ἀντήνεροςreference to Ἀντήνερος (TM Geo 189: 00 - Antenoros Kleros) παρακει-participle.sg.pres.mid.fem.acc of παράκειμαι (""lie beside, be present"")
11 μένηνparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of παράκειμαι (""lie beside, be present"") ἐνpreposition ἐν ("in") οἱςGAP of _ (no translation available) γεω̣[ρ]γ̣ῶverb.1.sg.pres.ind.act of γεωργέω ("to be a farmer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only περὶpreposition περί ("about")
12 [τ]ὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [π]ροκ[ειμέ]ν̣ηνparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κ]ώμ[ην]noun.sg.fem.acc of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δημο-adjective.pl.neut.dat.pos of δημόσιος (""public"")
13 σ̣ί̣[οις]adjective.pl.neut.dat.pos of δημόσιος (""public"") [ἐδάφεσιν]noun.pl.neut.dat of ἔδαφος ("ground; lands")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [..]NA of _ (no translation available) [....]NA of _ (no translation available)
14 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)