TM 9317
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.3.719dupl
1 [---]NA of _ (no translation available) [Σ]τοτοή[τ]inv, person's name, reference to Stotoet... (TM Per 306570) [---]NA of _ (no translation available)2 [---][...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κύριος̣noun.sg.masc.nom of κύριος ("lord, master, guardian")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]ςNA of _ (no translation available) ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μη[τρὸς]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [....]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) [Τα]ν[ε]φρό̣μ̣μ̣ιdat, person's name, reference to Tanephremmis (TM Per 306571) υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Στοτοήτιοςgen, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 306573) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἑριέοςgen, father's name, reference to Herieus (TM Per 335658) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") συνκεχωρηκέναιinfinitive.pf.act of συγχωρέω ("to allow; to agree") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
4 [---]NA of _ (no translation available) [τοῖς]article.pl.neut.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τετε]λευτηκότοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of τελευτάω ("finish, die")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἑτέρουindefinite.sg.masc.gen of ἕτερος ("the other (of two)") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Τεσενούφιdat, person's name, reference to Tesenouphis (TM Per 335202) υἱοῖςnoun.pl.masc.dat of υἱός ("son") Στοτοήτιdat, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 305666) καὶcoordinator of καί ("and") Ὥρῳdat, person's name, reference to Horos (TM Per 305667) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") μ[ὲ]νparticle μέν ("indeed")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Στοτο-dat, reference to Stotoetis (TM Per 305666)
5 [ήτι]dat, reference to Stotoetis (TM Per 305666) [---]NA of _ (no translation available) οἰκίανnoun.sg.fem.acc of οἰκία ("house") καὶcoordinator of καί ("and") αὐλὴνnoun.sg.fem.acc of αὐλή ("courtyard") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") [π]ρὸςpreposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") καὶcoordinator of καί ("and") [τ]έταρτονadjective.sg.neut.acc.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") ἑτέραςindefinite.sg.fem.gen of ἕτερος ("the other (of two)") ωκ[---]NA of _ (no translation available)
6 [---]NA of _ (no translation available) [πέμπτον]adjective.sg.masc.acc.pos of πέμπτος ("fifth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δέκ[α]τονadjective.sg.masc.acc.pos of δέκατος ("tenth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") καὶcoordinator of καί ("and") αὐλῆςnoun.sg.fem.gen of αὐλή ("courtyard") π[ρ]ό̣τε[ρ]ονadverb of πρότερος ("before, earlier")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πατουρῶ̣τ̣οςgen, person's name, reference to Patouros (TM Per 306579),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") Ὥρῳdat, person's name, reference to Horos (TM Per 305667) καὶcoordinator of καί ("and") Ἑριέᾳdat, person's name, reference to Heriea (TM Per 306572) συν[χωρῶ]verb.1.sg.pres.ind.act of συγχωρέω ("to allow; to agree")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 [---]NA of _ (no translation available) [το]υGAP of _ ("any one, any thing")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") ἀπηλιώτηνnoun.sg.masc.acc of ἀπηλιώτης ("east") τῆ[ς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [συ]νκεχωρημένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of συγχωρέω ("to allow; to agree")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed το*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῷ: article.sg.masc.dat of ὁ ("the") Στοτοήτιdat, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 305666) [οἰ]κια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκίας: noun.sg.fem.gen of οἰκία ("house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and")
8 [αὐλῆς]noun.sg.fem.gen of αὐλή ("courtyard")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) α[ὐ]λῆςnoun.sg.fem.gen of αὐλή ("courtyard")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τετελευτηκό[τος]participle.sg.pf.act.masc.gen of τελευτάω ("finish, die")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μ]ουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Τεσενουφι*dat, person's name, reference to Tesenouphis (TM Per 335202) υἱοῖςnoun.pl.masc.dat of υἱός ("son") Στοτοήτιdat, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 305666) καὶcoordinator of καί ("and")
9 [---]NA of _ (no translation available) [οἰκίας]noun.sg.fem.gen of οἰκία ("house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐ̣λῆςnoun.sg.fem.gen of αὐλή ("courtyard")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") συνχορῶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνχωρῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of συγχωρέω ("to allow; to agree") το*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῷ: article.sg.masc.dat of ὁ ("the") υἱῷnoun.sg.masc.dat of υἱός ("son") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Σ[τοτοή]τιdat, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 305666) καὶcoordinator of καί ("and") Ὥρῳdat, person's name, reference to Horos (TM Per 305667) τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") δυ̣σ̣ὶ̣numeral.pl.dat of δύο ("two")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εν̣[...]εκι̣αςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]NA of _ (no translation available)
10 [---]NA of _ (no translation available) [μῦλος]noun.sg.masc.nom of μῦλος ("mill")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Θηβαι]κὸςreference to Θηβαικός (TM Geo 2982: U - Thebais) σὺνpreposition σύν ("with") τραπέζῃnoun.sg.fem.dat of τράπεζα ("bank, table") καὶcoordinator of καί ("and") ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἔχομενverb.1.pl.pres.ind.act of ἔχω ("to have") [.....]ν̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δέ̣κατονadjective.sg.neut.nom.pos of δέκατος ("tenth")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λεσονίαςadjective.sg.fem.gen.pos of λεσόνιος (no translation available) ἼσιδοςDivine element: Ἴσις Νεφερσῆτος Νεφερσῆ-Divine element: Ἴσις Νεφερσῆτος
11 [τος]Divine element: Ἴσις Νεφερσῆτος [---]NA of _ (no translation available) [δραχ]μὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τετρακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of τετρακόσιοι ("four hundred") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ὧνrelative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") [ὀ]φίλουσ[ι]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφείλουσι: verb.3.pl.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [λόγ]ῳnoun.sg.masc.dat of λόγος ("word, account")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") λεσονίαςnoun.sg.fem.gen of λεσονία (no translation available) ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχ-noun.pl.fem.gen of δραχμή (""drachme (weight or money)"")
12 [μῶν]noun.pl.fem.gen of δραχμή (""drachme (weight or money)"") [---]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ὅρμονnoun.sg.masc.acc of ὅρμος ("anchorage") [....]ν̣ουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") κοσμος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κόσμον: noun.sg.masc.acc of κόσμος ("order") Ἑρι[έας]gen, person's name, reference to Heriea (TM Per 306572),punctuation (not present in the original) τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") [υ]ἱοῖςnoun.pl.masc.dat of υἱός ("son")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Στοτοήτιdat, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 305666) καὶcoordinator of καί ("and") Ὥρῳdat, person's name, reference to Horos (TM Per 305667) καὶcoordinator of καί ("and") θυ-noun.sg.fem.dat of θυγάτηρ (""daughter"")
13 [γατρὶ]noun.sg.fem.dat of θυγάτηρ (""daughter"") [---][ἐ]νδομενιῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |gap=unknown|ἐνδομενειῶν: NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [π]αντῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πασῶν: indefinite.pl.fem.gen of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐνοφιλ[όμ]ενα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνοφειλόμενα: participle.pl.pres.mid.neut.acc of ἐνοφείλω ("owe")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ὃνrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") δ⟦[.]NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe κ̣ληρ̣ο̣-NA of _ ("no translation available")
14 [---]NA of _ ("no translation available") περὶpreposition περί ("about") ἁπάντωνindefinite.pl.masc.gen of ἅπας ("all"),punctuation (not present in the original) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ὁ͂ͅδε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ᾧτε: relative.sg.neut.dat of ὅστε ("who") ποιήσουσινverb.3.pl.fut.ind.act of ποιέω ("make, do") [οἱ]article.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τρῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεῖς: numeral τρεῖς ("three") Στοτοῆτιςnom, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 305666) καὶcoordinator of καί ("and") Ὥρωdat, person's name, reference to Horos (TM Per 305667) NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") Ἑριέα τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τ̣ο̣GAP of _ ("the, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 [---]ιακοσίαςNA of _ (no translation available) εἴ[κ]οσιnumeral εἴκοσι ("twenty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) παρόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of πάρειμι ("be present") δὲcoordinator of δέ ("but") Σ[ατ]αβοῦςnom, person's name, reference to Satabous (TM Per 306574) Ἑριέοςgen, father's name, reference to Herieus (TM Per 335656) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀπύγχιοςgen, grandfather's name, reference to Ephonychos (TM Per 335657) καὶcoordinator of καί ("and") ⸺NA of _ (no translation available)
16 [---]NA of _ (no translation available) [διὰ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μὴ]adverb of μή ("not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ε[ἰ]δένα[ι]infinitive.pf.act of οἶδα ("know")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτοὺς ⟦αυτον⟧demonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe γράμμα[τ]αnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
18 |gap=2_lines|NA of _ (no translation available)
17 [---]NA of _ (no translation available) ἀναγέγρ(απται)verb.3.sg.pf.ind.mid of ἀναγράφω ("register")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θεογίτωνοςgen, person's name, reference to Theogeiton (TM Per 306575)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)