TM 9521
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.7.1616
1 ⁄NA of _ (no translation available) ἀντίγρα(φον)adjective.sg.neut.acc.pos of ἀντίγραφον ("copy")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") συμβόλ(ων)noun.pl.masc.gen of σύμβολος ("meeting by chance, omen")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σαραπᾶςnom, person's name, reference to Sarapas (TM Per 307012) Σαραπᾶgen, father's name, reference to Sarapas (TM Per 335878) γερδ(ίων)noun.pl.masc.gen of γέρδιος ("weaver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φιλαδ(ελφείας)reference to Φιλαδέλφεια (TM Geo 1760: 00a - Philadelpheia (Gharabet el-Gerza)) Τῦβι ζnumeral ζ (7) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16)
2 Φαρμοῦθ(ι) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδ̣numeral κδ (24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Θῶθ ιβnumeral ιβ (12) {(γίνονται)}NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λϛnumeral λϛ (36) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οϛnumeral οϛ (76)
3 Παχῖριςnom, person's name, reference to Pachiris (TM Per 307018) Νεμεσᾶgen, father's name, reference to Nemesas (TM Per 335886) γnumeral γ ("three, third, thrice") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἁδριανοῦ λnumeral λ (30) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24) Τῦβι ζnumeral ζ (7) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16) Φαῶ(φι) γnumeral γ ("three, third, thrice") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24)
3a ⟦Ἁθὺρ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦γ⟧NA of _ (3)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦(δραχμὰς)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦δ⟧NA of _ (4)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe γ(ίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξδnumeral ξδ (64)
4 ⁄NA of _ (no translation available) Ἆπιςnom, person's name, reference to Apis (TM Per 307024) Ἄπιdat, father's name, reference to Apis (TM Per 307025) Φαρμοῦθ(ι) κηnumeral κη (28) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λϛnumeral λϛ (36) καὶcoordinator of καί ("and") γnumeral γ ("three, third, thrice") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φαῶ(φι) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24) Τῦβι ιβnumeral ιβ (12) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οϛnumeral οϛ (76)
5 ⁄NA of _ (no translation available) Πελεεὺςnom, person's name, reference to Peleeus (TM Per 307026) Ἰσίωνοςgen, father's name, reference to Ision (TM Per 335887) Τῦβι ζnumeral ζ (7) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16) Μεχεὶρ θnumeral θ (9) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16) Φαμενὼ(θ) κηnumeral κη (28) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
6 Παῦνι ιζnumeral ιζ (17) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λβnumeral λβ (32) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οϛnumeral οϛ (76)
7 ⁄NA of _ (no translation available) Ἁρπαῆσιςnom, person's name, reference to Harpaesis (TM Per 307027) Ὀννώφρεωςgen, father's name, reference to Onnophris (TM Per 335888) Φαμενὼθ κγnumeral κγ (23) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λβnumeral λβ (32) καὶcoordinator of καί ("and") Παῦνι ιζnumeral ιζ (17) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16)
8 Θῶθ ιβnumeral ιβ (12) γnumeral γ ("three, third, thrice") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κηnumeral κη (28) γ(ίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οϛnumeral οϛ (76)
9 Ἡρακλῆςnom, person's name, reference to Herakles (TM Per 307013) Σ̣α̣μ̣β̣ᾶ̣gen, father's name, reference to Sambas (TM Per 335879) Τῦβι ζnumeral ζ (7) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16)
10 ⁄NA of _ (no translation available) Ἡρακλῆςnom, person's name, reference to Herakles (TM Per 307014) Ἡρακλήουgen, father's name, reference to Herakleios (TM Per 335880) Φαρμοῦθ(ι) κζnumeral κζ (27) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16) Φαῶ(φι) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κηnumeral κη (28) Παῦνι θnumeral θ (9) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks")
11 Μεσορὴ (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) γ(ίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οϛnumeral οϛ (76)
12 ⁄NA of _ (no translation available) Ἡρακλείδηςnom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 307015) Ὡριγέ(νους)gen, father's name, reference to Horigenes (TM Per 335881) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρμnumeral ρμ (140) Φαῶ(φι) κγnumeral κγ (23) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μnumeral μ (40) γnumeral γ ("three, third, thrice") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated \Τῦβι/ \β/numeral β (2/)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι̣ϛnumeral ιϛ (16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οϛnumeral οϛ (76)
13 ⁄NA of _ (no translation available) Νεμεσᾶςnom, person's name, reference to Nemesas (TM Per 307016) Ὀν[ν]ώφρεωςgen, father's name, reference to Onnophris (TM Per 335882) Παῦνι ιγnumeral ιγ (13) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16) Τῦβι ιζnumeral ιζ (17) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
14 Ἐπεὶφ βnumeral β (2) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16) Μεσορὴ κγnumeral κγ (23) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι[β]numeral ιβ (12)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Φ]αμενὼθ ιγnumeral ιγ (13) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οϛnumeral οϛ (76)
15 ⁄NA of _ (no translation available) Ἆπιςnom, person's name, reference to Apis (TM Per 307017) Ὀννώφρεωςgen, father's name, reference to Onnophris (TM Per 335883) Τῦβι ιβnumeral ιβ (12) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16) καὶcoordinator of καί ("and") [Φ]αμενὼθ κγnumeral κγ (23) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24) καὶcoordinator of καί ("and")
16 Φαρμοῦ(θι) κηnumeral κη (28) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16) γnumeral γ ("three, third, thrice") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φαῶ(φι) κζnumeral κζ (27) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οϛnumeral οϛ (76)
17 ⁄NA of _ (no translation available) Νεφερῶςnom, person's name, reference to Nepheros (TM Per 307019) Ὀννώφρεωςgen, father's name, reference to Onnophris (TM Per 335884) Μεχεὶρ κ̣δ̣numeral κδ (24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16) Φαμενὼ(θ) ιγnumeral ιγ (13) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24)
18 ⁄NA of _ (no translation available) Παῦνι ιnumeral ι (10) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24) Μεσο(ρὴ) κγnumeral κγ (23) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οϛnumeral οϛ (76)
19 ⁄NA of _ (no translation available) Πετ̣έρψιςnom, person's name, reference to Peterpsis (TM Per 307020) Ἡρακλείουgen, father's name, reference to Herakleios (TM Per 335885) Ἁθὺρ κηnumeral κη (28) εἰςpreposition εἰς ("into") ἀρίθ(μησιν)noun.sg.fem.acc of ἀρίθμησις ("counting")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἁδριανοῦ (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
20 Νεφερῶςnom, person's name, reference to Nepheros (TM Per 307021) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οϛnumeral οϛ (76)
21 Πετεαρποχ(ρᾶς)nom, person's name, reference to Petearpochras (TM Per 307022) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οϛnumeral οϛ (76)
22 Δίδυμοςnom, person's name, reference to Didymos (TM Per 307023) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οϛnumeral οϛ (76)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)