TM 9838
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
cpr.1.193
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]υ[---]NA of _ (no translation available)
2 [---]μ[---]NA of _ (no translation available)
3 τῇ[δε]demonstrative.sg.fem.dat of ὅδε ("this")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῇ]article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [π]ράσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πράσει: noun.sg.fem.dat of πρᾶσις ("sale")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀκολούθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)").punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") [χειρόγρα]φονnoun.sg.neut.nom of χειρόγραφον ("handwritten document")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 το[υτ]ω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦτο: demonstrative.sg.neut.nom of οὗτος ("this, that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κύριονadjective.sg.neut.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") ἔστωverb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be") ὅπ[ε]ρrelative.sg.neut.acc of ὅσπερ ("the very man who")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δισ[σὸν]adjective.sg.masc.acc.pos of δισσός ("twofold")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐξ]εδό-verb.1.pl.pres.ind.mid of ἐξέδω ("no translation available")
5 μεθαverb.1.pl.pres.ind.mid of ἐξέδω ("no translation available") Σωκράτηςnom, person's name, reference to Sokrates alias Ammonios (TM Per 307598) ὡ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁ: article.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀμμ[ώνιο]ςnom, person's name, reference to Sokrates alias Ammonios (TM Per 307598) ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
6 τω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸ: article.sg.neut.acc of ὁ ("the") σῶ[μ]αnoun.sg.neut.acc of σῶμα ("body")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") τρίτουadjective.sg.neut.gen.pos of τρίτος ("third") καὶcoordinator of καί ("and") ἰκοστοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰκοστοῦ: adjective.sg.neut.gen.pos of εἰκοστός ("twentieth") ⸺NA of _ (no translation available)
7 Ἀντωνίνου Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") Παχὼν
8 κnumeral κ ("with snaky locks") καὶcoordinator of καί ("and") ἔστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") καθαρὸνadjective.sg.neut.nom.pos of καθαρός ("pure, clean") Ἰσχυρίωνnom, person's name, reference to Ischyrion (TM Per 307599) Ἀμμωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 336193)
9 ἀπέχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive") σὺνpreposition σύν ("with") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") οἴσου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἴκου: noun.sg.masc.gen of οἶκος ("household") καὶcoordinator of καί ("and") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἔξω-adverb of ἔξωθεν (""from outside"")
10 θενadverb of ἔξωθεν (""from outside"") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") ὀκτακωσίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀκτακοσίας: numeral.pl.fem.acc of ὀκτακόσιοι ("eight hundred") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)