TM 986
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.zen.3.59343_1
1 Σπίνθηρnom, person's name, reference to Spinther (TM Per 3553) Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) γίνωσκεverb.2.sg.pres.imp.act of γιγνώσκω ("(come to) know") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") οἰκονομηκόταςparticiple.pl.pf.act.masc.acc of οἰκονόμηκα (no translation available)2 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") ⟦ς̣⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") σκέα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σκεύη: noun.pl.neut.acc of σκεῦος ("vessel or implement of any kind") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πλοίουnoun.sg.neut.gen of πλοῖον ("boat"),punctuation (not present in the original) ἐπιστόλιαnoun.pl.neut.acc of ἐπιστόλιον ("letter") εἰληφότες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰληφότας: participle.pl.pf.act.masc.acc of λαμβάνω ("take") εἰςpreposition εἰς ("into") Μέμφινreference to Μεμφις (TM Geo 1344: L01 - Memphis)
3 καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") Ἑρμοῦreference to Ἑρμοῦ πόλις (TM Geo 817: L03 - Hermopolis (Damanhur)) πόλινnoun.sg.fem.acc of πόλις ("city").punctuation (not present in the original) ⟦κ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") δὴ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δὲ: coordinator of δέ ("but") περιορμίσαιinfinitive.aor.act of περιορμίζω ("bring round") ἠμέλλομενverb.1.pl.impf.ind.act of μέλλω ("to be destined or likely to"),punctuation (not present in the original) ἀντελάβον-verb.3.pl.aor.ind.mid of ἀντιλαμβάνω (""receive instead of"")
4 τοverb.3.pl.aor.ind.mid of ἀντιλαμβάνω (""receive instead of"") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀλεξάνδρουgen, person's name, reference to Alexandros (TM Per 685) λέγοντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of λέγω ("say") ὅτιconjunction ὅτι ("that") ἀποτεῖσαιinfinitive.aor.act of ἀποτίνω ("pay")
5 δεῖverb.3.sg.pres.ind.act of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") δειται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸ: article.sg.neut.acc of ὁ ("the") τέλοςnoun.sg.neut.acc of τέλος ("end; tax; payment") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λθnumeral λθ (39) χιλιαγωγοῦnoun.sg.masc.gen of χιλιαγωγός (no translation available).punctuation (not present in the original) σὺpersonal.sg.comm.nom of σύ ("you") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") γράψονverb.2.sg.aor.imp.act of γράφω ("write") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
6 τίναinterrogative.sg.comm.acc of τίς ("who? which?") οἰκονομίανnoun.sg.fem.acc of οἰκονομία ("management of a household or family") ποιήσηταιverb.3.sg.aor.subj.mid of ποιέω ("make, do") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Πετο⟦ρι⟧σῖρις*.punctuation (not present in the original) γίνωσκεverb.2.sg.pres.imp.act of γιγνώσκω ("(come to) know") δὲcoordinator of δέ ("but")
7 καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πίσσανnoun.sg.fem.acc of πίσσα ("pitch") οὔπωadverb of οὔπω ("not yet") εἰληφότες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰληφότας: participle.pl.pf.act.masc.acc of λαμβάνω ("take") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ·punctuation (not present in the original) διʼpreposition διά ("through, because of") ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") αἰτίανnoun.sg.fem.acc of αἰτία ("responsibility, cause") οὐκadverb of οὐ ("not") ἐ-verb.3.sg.impf.ind.mid of κάθημαι (""sit, be idle"")
8 κάθητοverb.3.sg.impf.ind.mid of κάθημαι (""sit, be idle""),punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") ἔφατοverb.3.sg.impf.ind.mid of φημί ("to declare") Ῥόδιπποςnom, person's name, reference to Rodippos (TM Per 3420) λόγουςnoun.pl.masc.acc of λόγος ("word, account") ἀποδιδόναιinfinitive.pres.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") αὐτόνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original)
9 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)
p.cair.zen.3.59343_2
10 Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757).punctuation (not present in the original)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)