TM 9897
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
cpr.14.5_1
1 †NA of _ (no translation available) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπατί[αν]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπατείαν: noun.sg.fem.acc of ὑπατεία ("consulate")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Φλ(αουίων)]noun.pl.masc.gen of φλαϝιυς (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Ὀρέστου]
2 καὶcoordinator of καί ("and") Λαμπαδίου τῶ[ν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [λαμπροτάτων]adjective.pl.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 Χοιὰκ αNA of _ (11) [---]NA of _ (no translation available) [ἰνδ(ικτίονος)]noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 [Α]ὐρήλιοςnom, person's name, reference to Papnoutis (TM Per 428044) Παπνο[ύθιος]nom, person's name, reference to Papnoutis (TM Per 428044) [υἱὸς]noun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 Γεροντίουgen, father's name, reference to Gerontios (TM Per 428045) γ̣ε̣[ωργὸς]noun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κα]ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 Ποῦσιinv, person's name, reference to Pousi (TM Per 428046) πρεσβ[ύτερος]adjective.sg.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
7 Κ[.]NA of _ (no translation available) ἀ̣πὸpreposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπ̣οικίουnoun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 Σευήρουreference to ἐποίκιον Σευήρου (TM Geo 2128: 00a - Severi Epoikion) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοείτουreference to ὁ Ἀρσινοείτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum))
9 νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law"),punctuation (not present in the original) Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Menas (TM Per 428049) Μηνᾷdat, person's name, reference to Menas (TM Per 428049)
10 υἱῷnoun.sg.masc.dat of υἱός ("son") Πεκυσίο[υ]gen, father's name, reference to Pekysis (TM Per 428050) στιππουργῷnoun.sg.masc.dat of στιππουργός ("tow worker")
11 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆ̣ς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀρσινοειτῶνreference to ἡ Ἀρσινοειτῶν πόλις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) πόλεως̣noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
12 ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἐσχηκέναιinfinitive.pf.act of ἔχω ("to have") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
13 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") διὰpreposition διά ("through, because of") χειρὸςnoun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") καὶcoordinator of καί ("and")
14 πεπληρῶσθαιinfinitive.pf.mid of πληρόω ("complete, fulfill") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τιμ(ὴν)noun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
15 λινοκαλάμηςnoun.sg.fem.gen of λινοκαλάμη ("fine flax") εὐαρεστ̣ης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὐαρέστου: adjective.sg.fem.gen.pos of εὐάρεστος ("first quality")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 μανδ̣[ά]κ̣ι̣[α]noun.pl.neut.nom of μανδάκιον (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.][---]NA of _ (no translation available)
17 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
cpr.14.5_2
χ(ει)ρ(όγραφον)noun.sg.neut.nom of χειρόγραφον ("handwritten document")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πα̣πνουθ̣ί̣[ο]υgen, person's name, reference to Papnoutis (TM Per 428044) Γερο̣ν̣[(τίου)]gen, father's name, reference to Gerontios (TM Per 428045) γ̣ε̣[ω]ρ̣γ[(οῦ)]adjective.sg.masc.gen.pos of γεωργός ("farmer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(καὶ)]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ποῦσι̣inv, person's name, reference to Pousi (TM Per 428046) πρ[ε(σβυτέρου)]adjective.sg.masc.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)