TM 10028
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.abinn.31
1 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") δεσπότῃnoun.sg.masc.dat of δεσπότης ("master") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") πάτρωνιnoun.sg.masc.dat of πάτρων ("patronus") πραιποσίτῳnoun.sg.masc.dat of πραιπόσιτος ("praepositus")2 κάστρωνnoun.pl.neut.gen of κάστρον ("castrum, military camp") Διονυσιάδοςreference to Διονυσιάς (TM Geo 565: 00b - Dionysias (Qasr Qarun))
3 Θαρεώτηςnom, person's name, reference to Taharyotis (TM Per 354213) ἐνpreposition ἐν ("in") θεῷnoun.sg.masc.dat of θεός ("god") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
4 πρῶτονadjective.sg.neut.acc.pos of πρῶτος ("first") μὲνparticle μέν ("indeed") εὔχομαίverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") infinitive.aor.act of ἀπολαμβάνω (""take or receive from"")
5 ἀπολαβεῖνinfinitive.aor.act of ἀπολαμβάνω (""take or receive from"") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") ·punctuation (not present in the original) εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") γὰρparticle γάρ ("for") καὶcoordinator of καί ("and") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian")
6 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὁλοκληρίανnoun.sg.fem.acc of ὁλοκληρία ("good health") Κωσταντίουgen, person's name, reference to Constantius (TM Per 354214) καὶcoordinator of καί ("and") Δόμνουgen, person's name, reference to Domnus (TM Per 354215).punctuation (not present in the original)
7 παρακαλῶverb.1.sg.pres.ind.act of παρακαλέω ("summon, request, demand") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") δέcoordinator of δέ ("but"),punctuation (not present in the original) δέσποτάnoun.sg.masc.voc of δεσπότης ("master") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) παρατιθέμενόςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of παρατίθημι ("place beside")
8 σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") υἱὸνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") μοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Συρίωναacc, person's name, reference to Syrion (TM Per 354216).punctuation (not present in the original) αἰτεῖverb.3.sg.pres.ind.act of αἰτέω ("ask") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") δὲcoordinator of δέ ("but")
9ms καὶcoordinator of καί ("and")
9 ἀξιοῖverb.3.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") κατακούσεινinfinitive.fut.act of κατακούω ("hear and obey, be subject") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐμοίpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ·punctuation (not present in the original) οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") γὰρparticle γάρ ("for") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me")
10 εἶπαverb.1.sg.aor.ind.act of λέγω ("say") ὅτιconjunction ὅτι ("that") τινὸςindefinite.sg.comm.gen of τις ("who? which?") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") χρείανnoun.sg.fem.acc of χρεία ("need") ἔχῃςverb.2.sg.pres.subj.act of ἔχω ("to have") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") δεσπότηςnoun.sg.masc.nom of δεσπότης ("master") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
11 παρέχεταίverb.3.sg.pres.ind.mid of παρέχω ("hand over, provide") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἐκεῖadverb of ἐκεῖ ("there").punctuation (not present in the original) ἀπέστειλάverb.1.sg.aor.ind.act of ἀποστέλλω ("send off") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") δὲcoordinator of δέ ("but") διὰpreposition διά ("through, because of") Ἀμμωνίουgen, person's name, reference to Ammonios (TM Per 354217)
12 σκυτέωςnoun.sg.masc.gen of σκυτεύς ("cobbler") χεννίωνnoun.pl.neut.gen of χέννιον ("quail") βίκουςnoun.pl.masc.acc of βῖκος ("jar") βnumeral β (2),punctuation (not present in the original) γάρουnoun.sg.masc.gen of γάρος ("fish sauce") μαυραGAP of _ (no translation available) αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original)
13 γλυκυδίωνnoun.pl.neut.gen of γλυκύδιον (no translation available) ὀμφακηρὰνadjective.sg.fem.acc.pos of ὀμφακηρός ("for holding") αnumeral α ("to be moistened") ·punctuation (not present in the original) ἐπιστολὴνnoun.sg.fem.acc of ἐπιστολή ("letter") δὲcoordinator of δέ ("but") αὐτῷpersonal.sg.comm.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
14 οὐκadverb of οὐ ("not") ἐποίησαverb.1.sg.aor.ind.act of ποιέω ("make, do"),punctuation (not present in the original) τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") στρουθοὺςnoun.pl.masc.acc of στρουθός ("sparrow, Fringilla domestica") ἀρραβῶναnoun.sg.masc.acc of ἀρραβών ("earnest-money, deposit") verb.1.sg.pf.ind.act of δίδωμι (""give"")
15 δέδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of δίδωμι (""give"").punctuation (not present in the original) θάρσειverb.2.sg.pres.imp.act of θαρσέω ("to be of good courage") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἔνεισινverb.3.pl.pres.ind.act of ἔνειμι ("be in") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") στρουθοίnoun.pl.masc.nom of στρουθός ("sparrow, Fringilla domestica").punctuation (not present in the original) ἐπειδὴconjunction ἐπειδή ("since") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ἔτιadverb of ἔτι ("yet")
16 μικκοίadjective.pl.masc.nom.pos of μικκός ("Inschriften derjüdischen Katakombe") εἰσινverb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be") καὶcoordinator of καί ("and") λευκοὶ?adjective.pl.masc.nom.pos of λευκός ("white") λειδω[...]ιNA of _ (no translation available) ἄφεςverb.2.sg.aor.imp.act of ἀφίημι ("send forth, sedt free") γένωνταιverb.3.pl.aor.subj.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
17 μεγάλαadjective.pl.neut.acc.pos of μέγας ("big, great"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") ἔλθωverb.1.sg.aor.subj.act of ἔρχομαι ("come") μετʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") ἐσοὶnoun.sg.fem.dat of ἔσος (no translation available) πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Φαμενώθ ·punctuation (not present in the original)
18 ἐνpreposition ἐν ("in") ἑτοίμῳadjective.sg.neut.dat.pos of ἑτοῖμος ("at hand, ready") δὲcoordinator of δέ ("but") ἔχεverb.2.sg.pres.imp.act of ἔχω ("to have") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") σιππεῖαnoun.pl.neut.acc of σιππεῖον (no translation available),punctuation (not present in the original) φέρωverb.1.sg.pres.ind.act of φέρω ("carry, bear") γὰρcoordinator of γάρ ("for") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") noun.pl.masc.acc of κυνηγός ("no translation available")
19 κυνηγοὺςnoun.pl.masc.acc of κυνηγός ("no translation available") ἐρχόμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of ἔρχομαι ("come"),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") λίναnoun.pl.neut.acc of λίνον ("made of flax") ποιήσωμενverb.1.pl.aor.subj.act of ποιέω ("make, do").punctuation (not present in the original) ἀποστέλλωverb.1.sg.pres.ind.act of ἀποστέλλω ("send off") δὲcoordinator of δέ ("but")
20 πρόςpreposition πρός ("to, about") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") καμήλιαnoun.pl.neut.nom of καμήλιον ("transportable by camels") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μέσηςadjective.sg.fem.gen.pos of μέσος ("middle") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") noun.pl.neut.gen of γράμμα (""what is written, letter"")
21 γραμμάτωνnoun.pl.neut.gen of γράμμα (""what is written, letter"") ἀναδιδάσκοντάparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ἀναδιδάσκω ("teach otherwise or better") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἄνparticle ἄν ("(particle: should)") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") χρείανnoun.sg.fem.acc of χρεία ("need") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") noun.pl.neut.acc of στρουθεῖον ("no translation available")
22 στρουθεῖαnoun.pl.neut.acc of στρουθεῖον ("no translation available"),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀπαγγέλῃςverb.2.sg.pres.subj.act of ἀπαγγέλω ("bring tidings, report") ·punctuation (not present in the original) πολλοὶadjective.pl.masc.nom.pos of πολύς ("many") γὰρparticle γάρ ("for") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κακὸνadjective.sg.neut.acc.pos of κακός ("bad") verb.3.pl.pres.ind.act of παρέχω (""hand over, provide"")
23 παρέχουσινverb.3.pl.pres.ind.act of παρέχω (""hand over, provide"") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") ἀντιλαβεῖνinfinitive.aor.act of ἀντιλαμβάνω ("receive instead of") ἀκέραιαadjective.pl.neut.nom.pos of ἀκέραιος ("pure, unmixed") ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") οὐκadverb of οὐ ("not") ἀφῶverb.1.sg.aor.subj.act of ἀφίημι ("send forth, sedt free") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
24 [.]νNA of _ (no translation available)
25 λυσομε[.]NA of _ (no translation available) ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") [---]NA of _ (no translation available)
26 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") δεσπότῃnoun.sg.masc.dat of δεσπότης ("master") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") πραιποσίτῳnoun.sg.masc.dat of πραιπόσιτος ("praepositus") Θαρεώτηςnom, person's name, reference to Taharyotis (TM Per 354213)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)