TM 11779
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lond.3.1265_6
τετελ(ώνηται)verb.3.sg.pf.ind.mid of τελωνέω ("to be a")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πύλ(ης)noun.sg.fem.gen of πύλη ("gate")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φιλαδελφί̣α̣ς̣reference to Φιλαδέλφια (TM Geo 1760: 00a - Philadelpheia (Gharabet el-Gerza)) (ἑκατοστῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἑκατοστός ("hundredth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") (πεντηκοστῆς)noun.sg.fem.gen of πεντηκοστή ("fifthieth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Διογένης ἐξάγω(ν)participle.sg.pres.act.masc.nom of ἐξάγω ("export")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πύρουverb.3.sg.impf.ind.act of πυρόω ("burn with fire") ὄνονnoun.sg.masc.acc of ὄνος ("ass, ass's load") ἑνὰnoun.sg.fem.voc of ἑνάς ("unit") ἀρτάβ(ας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πέν̣τε̣numeral πέντε ("five")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φοί(νικος)noun.sg.masc.gen of φοῖνιξ ("palm tree")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χλ̣ω̣ροῦadjective.sg.masc.gen.pos of χλωρός ("green, fresh")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὄνονnoun.sg.masc.acc of ὄνος ("ass, ass's load") ἑν̣ὰ̣noun.sg.fem.voc of ἑνάς ("unit")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρτάβ(ας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέσσαρα̣ς̣numeral.pl.fem.acc of τέσσαρες ("four")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δραχ(μὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δύοnumeral δύο ("two") τριώβ̣[ο]λ̣(ον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμιωβέλιονnoun.sg.neut.acc of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἑ̣ν̣δ̣ε̣κάτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἑνδέκατος ("eleventh")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀντω̣ν̣ε̣ί̣ν̣ο̣υ̣ Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [κυρίου]noun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Θὼθ ὀκτ[ωκαιδ]εκάτῃadjective.sg.fem.dat.pos of ὀκτωκαιδέκατος ("eighteenth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ιηnumeral ιη (18).punctuation (not present in the original) [....]ν̣ωφ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σεσημ(είωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- omitting line breaks (add)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- without highlights of People (add)
- with highlights of Gods (omit)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- with exclusive highlights of Formulae (omit)