TM 118709
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.sorb.3.98_1
1 [..........]NA of _ (no translation available) Ἀριστάρχωι χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) γέγραφnoun of γέγραφ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)2 τα[.]NA of _ (no translation available) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Σίμωνος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") γεωμέτρουnoun.sg.masc.gen of γεωμέτρης ("land-measurer") [---]NA of _ (no translation available)
3 τόποιςnoun.pl.masc.dat of τόπος ("place") ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") ἐπισκεψάμενοιparticiple.pl.aor.mid.masc.nom of ἐπισκοπέω ("look upon, inspect, greet") μετάpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τεcoordinator of τε ("both ... and") δ[---]NA of _ (no translation available)
4 αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original) καλῶςadverb of καλός ("beautiful") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ποιήσετεverb.2.pl.fut.ind.act of ποιέω ("make, do") μὴadverb of μή ("not") προτ[---]NA of _ (no translation available)
5 συνελθόντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of συνέρχομαι ("come together") μεθ’preposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") περ[.][---]NA of _ (no translation available) ἵναconjunction ἵνα ("so that") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
6 γεγραμμέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of γράφω ("write") ὑπ’preposition ὑπό ("by (by-agent)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ποιήσητεverb.2.pl.aor.subj.act of ποιέω ("make, do") [---]NA of _ (no translation available)
7 καὶcoordinator of καί ("and") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀναγεγραμμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of ἀναγράφω ("register") ὑπ[---]NA of _ (no translation available)
8 παντὸςindefinite.sg.masc.gen of πᾶς ("all") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") χρόνουnoun.sg.masc.gen of χρόνος ("time") [---]NA of _ (no translation available)
p.sorb.3.98_2
9 [---]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ὑπ[---]NA of _ (no translation available)10 [---][.]NA of _ (no translation available) τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") τόπουςnoun.pl.masc.acc of τόπος ("place") [---]NA of _ (no translation available)
11 [---]σωμεθαNA of _ (no translation available) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") [---]NA of _ (no translation available)
12 [---]NA of _ (no translation available) οὐadverb of οὐ ("not") ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the") τυχούσαιςparticiple.pl.aor.act.fem.dat of τυγχάνω ("happen to be; obtain") [---]NA of _ (no translation available)
13 [---]NA of _ (no translation available) ἐκφόριαnoun.pl.neut.acc of ἐκφόριον ("rent paid in kind") πραχ[.][---]NA of _ (no translation available)
p.sorb.3.98_3
14 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ληnumeral λη (38) [...]NA of _ (no translation available) ηGAP of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) Ἀριστάρχωι |gap=4_lines|NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)