TM 12895
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ross.georg.3.28
1 ὑπατείαςnoun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δεσπότουnoun.sg.masc.gen of δεσπότης ("master") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Κωνσταντίου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αἰωνίουadjective.sg.masc.gen.pos of αἰώνιος ("perpetual")2 Αὐγούστου τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") [.]NA of _ (no translation available) Μεχεὶρ λnumeral λ (30).punctuation (not present in the original) ἔστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") δὲcoordinator of δέ ("but") ἀντίγραφονnoun.sg.neut.acc of ἀντίγραφον ("copy") ·punctuation (not present in the original)
3 συνέθεντοverb.3.pl.aor.ind.mid of συντίθημι ("place or put together, agree") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀλλήλουςpersonal.pl.masc.acc of ἀλλήλων ("of one another") Αὐρήλιοιinv, person's name, reference to Aseph (TM Per 34441) Ἀσὴπ’ Ὃλinv, father's name, reference to Ol (TM Per 34442) |slanting-stroke||slanting-stroke|NA of _ (no translation available) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
4 Τερμούθιοςgen, mother's name, reference to Thermouthis (TM Per 34443) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Ταυρίνουreference to Ταυρίνον (TM Geo 2276: 00b - Taurinou Kome) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοίτουreference to ὁ Ἀρσινοίτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law")
5 καὶcoordinator of καί ("and") Ἄρωνnom, person's name, reference to Aron (TM Per 34444) Κουνίαgen, father's name, reference to Kounias (TM Per 34445) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἐποικίουnoun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet") Ψετρὰreference to ἐποίκιον Ψετρα (TM Geo 1976: 00b? - Psetera) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law")
6 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Αὐρήλιονinv, person's name, reference to Aseph (TM Per 34441) Ἀσὴπinv, person's name, reference to Aseph (TM Per 34441) ’NA of _ (no translation available) συνέρχεσθαιinfinitive.pres.mid of συνέρχομαι ("come together") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
7 Ἄρωνοςgen, person's name, reference to Aron (TM Per 34444) θυγατρὶnoun.sg.fem.dat of θυγάτηρ ("daughter") Ἀπίᾳdat, person's name, reference to Apia alias Sophia (TM Per 34446) πρὸςpreposition πρός ("to, about") γάμουnoun.sg.masc.gen of γάμος ("wedding") κοινωνίανnoun.sg.fem.acc of κοινωνία ("partnership").punctuation (not present in the original) ἀλλʼcoordinator of ἀλλά ("but") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Ἄρωνnom, person's name, reference to Aron (TM Per 34444)
8 πεισμοσύνῃdemonstrative.sg.fem.dat of πεισμοσῦνος (no translation available) ὑπεδέξατοverb.3.sg.aor.ind.mid of ὑποδέχομαι ("receive") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Ἀσὴπinv, person's name, reference to Aseph (TM Per 34441) ’NA of _ (no translation available) γυμνιτεύονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of γυμνιτεύω (no translation available)
9 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") οὔσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be") πρώτηςadjective.sg.fem.gen.pos of πρῶτος ("first") ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)") καὶcoordinator of καί ("and") παρέσχετοverb.3.sg.aor.ind.mid of παρέχω ("hand over, provide")
10 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Ἄρωνnom, person's name, reference to Aron (TM Per 34444) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἑαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") θυγατρὶnoun.sg.fem.dat of θυγάτηρ ("daughter") εἰςpreposition εἰς ("into") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") δωρυφίουnoun.sg.neut.gen of δωρύφιον (no translation available) noun.pl.neut.acc of δαλματικομαφόριον ("no translation available")
11 δελματικομαφόριαnoun.pl.neut.acc of δαλματικομαφόριον ("no translation available") τρίαnumeral.pl.neut.acc of τρεῖς ("three") καὶcoordinator of καί ("and") παλλίονnoun.sg.neut.acc of παλλίον ("pallium") ἕνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into").punctuation (not present in the original) ἐντεῦθενadverb of ἐντεῦθεν ("hence") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") verb.3.pl.pres.imp.act of συμβιούω ("no translation available")
12 συμβιούτωσανverb.3.pl.pres.imp.act of συμβιούω ("no translation available") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") γαμοῦντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of γαμέω ("marry") ·punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") μὴνparticle μήν ("verily") ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") καὶcoordinator of καί ("and") φακιάλιονnoun.sg.neut.acc of φακιάλιον ("face-cloth, towel") καὶcoordinator of καί ("and")
13 [...]ονNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ἐνώτιονnoun.sg.neut.acc of ἐνώτιον ("ear-ring") ·punctuation (not present in the original) οὐκadverb of οὐ ("not") οὔσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be") δὲcoordinator of δέ ("but") ἐξουσίαςnoun.sg.fem.gen of ἐξουσία ("power")
14 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἀσὴπinv, person's name, reference to Aseph (TM Per 34441) ’NA of _ (no translation available) καταλεῖψαιinfinitive.aor.act of καταλείβω ("pour down") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Σοφίανacc, person's name, reference to Apia alias Sophia (TM Per 34446) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that"),punctuation (not present in the original)
15 ἐπιδώσειverb.3.sg.fut.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") παραβὰςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of παραβαίνω ("go by the side of") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐμμένοντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of ἐμμένω ("abide in")
16 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ἐπιτίμουadjective.sg.fem.gen.pos of ἐπίτιμος ("subject to penalty") καὶcoordinator of καί ("and") στροφῆςnoun.sg.fem.gen of στροφή ("turning") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπηρείαςnoun.sg.fem.gen of ἐπήρεια ("insult") χρυσίουnoun.sg.neut.gen of χρυσίον ("a piece of gold")
17 νομίσματαnoun.pl.neut.acc of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") δέκαnumeral δέκα ("ten"),punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") μὴνparticle μήν ("verily") οὐadverb of οὐ ("not") καταλεῖψαιinfinitive.aor.act of καταλείβω ("pour down") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ταύτηςdemonstrative.sg.fem.gen of οὗτος ("this, that")
18 πατέραnoun.sg.masc.acc of πατήρ ("father") Ἄρωναacc, person's name, reference to Aron (TM Per 34444) διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") συντεθεῖσθαιinfinitive.pf.mid of συντίθημι ("place or put together, agree") NA of _ ("no translation available")
19 NA of _ ("no translation available") coordinator of καί (""and"")
19 καὶcoordinator of καί (""and"") infinitive.pf.mid of συμπείθω (""win by persuasion"")
19 συμπεπεῖσθαιinfinitive.pf.mid of συμπείθω (""win by persuasion""),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐπερωτηθέντεςparticiple.pl.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult") ὡμολόγησανverb.3.pl.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge").punctuation (not present in the original)
20 Αὐρήλιοςinv, person's name, reference to Aseph (TM Per 34441) Ἀσὴπinv, person's name, reference to Aseph (TM Per 34441) ’NA of _ (no translation available) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") προκίμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") συνεθέμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of συντίθημι ("place or put together, agree")
21 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") πᾶσιindefinite.pl.neut.dat of πᾶς ("all") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἐνγεγραμμένοιςparticiple.pl.pf.mid.neut.dat of ἐγγράφω ("make incisions into") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original)
22 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Aron (TM Per 34444) Ἄρωνnom, person's name, reference to Aron (TM Per 34444) Κουνίαgen, father's name, reference to Kounias (TM Per 34445) συνεθέμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of συντίθημι ("place or put together, agree") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") πᾶσιindefinite.pl.neut.dat of πᾶς ("all")
23 τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἐνγεγραμμένοιςparticiple.pl.pf.mid.neut.dat of ἐγγράφω ("make incisions into") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 34447)
24 Ἀμμώνιοςnom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 34447) παπᾶςnoun.sg.masc.gen of παπεύς (no translation available) ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") participle.pl.pres.act.masc.gen of πάρειμι (""be present"")
25 παρόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of πάρειμι (""be present"") ἀγραμμάτωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀγράμματος ("illiterate").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- with highlights of Gods (omit)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)