TM 12898
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ross.georg.5.22
Γ̣α̣ί̣ῳdat, person's name, reference to Firmus (TM Per 356733) Οὐ̣α̣[λ]ερίῳdat, person's name, reference to Firmus (TM Per 356733) Φίρμῳdat, person's name, reference to Firmus (TM Per 356733) [---]NA of _ (no translation available) παρ̣ὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Αὐρηλίαςgen, person's name, reference to Ischyriaina (TM Per 356734) Ἰσχυριαί[νης]gen, person's name, reference to Ischyriaina (TM Per 356734) [---]NA of _ (no translation available) Πτολεμαίδοςreference to Πτολεμαὶς Ὅρμου (TM Geo 2024: 00a - Ptolemais Hormou (El-Lahun)) Ὅρμουreference to Πτολεμαὶς Ὅρμου (TM Geo 2024: 00a - Ptolemais Hormou (El-Lahun)) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσι̣[νοίτου]reference to ὁ Ἀρσινοίτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) [νομοῦ]noun.sg.masc.gen of νομός ("law")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) βιβλίδι̣α̣noun.pl.neut.acc of βιβλίδιον ("petition")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἔτυχονverb.3.pl.aor.ind.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain") πρ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Γαίῳdat, person's name, reference to Firmus (TM Per 356733) Οὐαλερίῳdat, person's name, reference to Firmus (TM Per 356733) Φίρμῳdat, person's name, reference to Firmus (TM Per 356733) [---]NA of _ (no translation available) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίαςgen, person's name, reference to Ischyriaina (TM Per 356734) Ἰσχ̣υριαίνη[ς]gen, person's name, reference to Ischyriaina (TM Per 356734) [---]NA of _ (no translation available) Πτολεμαίδοςreference to Πτολεμαὶς Ὅρμου (TM Geo 2024: 00a - Ptolemais Hormou (El-Lahun)) Ὅρμουreference to Πτολεμαὶς Ὅρμου (TM Geo 2024: 00a - Ptolemais Hormou (El-Lahun)) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσι̣[νοίτου]reference to ὁ Ἀρσινοίτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) [νομοῦ]noun.sg.masc.gen of νομός ("law")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) ὑ̣πὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πολυτρόπουgen, person's name, reference to Polytropos (TM Per 356730) [τ]ο[ῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Πολυκ̣[ράτους]gen, father's name, reference to Polykrates (TM Per 356731) [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Hermias (TM Per 356732) Ἑρμείαgen, person's name, reference to Hermias (TM Per 356732) ἐξηγητε̣ύσ[αντος]participle.sg.aor.act.masc.gen of ἐξηγητεύω ("hold office of exegetes")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) καταφρονήσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of καταφρονέω ("look down upon, despise") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἡμετέρ[---]NA of _ (no translation available) [γ]ενομένωνparticiple.pl.aor.mid.neut.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") [...]νNA of _ (no translation available) με[---]NA of _ (no translation available) ταλιπόντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of ταλείπω (no translation available) ἐγενόμεθαverb.1.pl.aor.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἐν[---]NA of _ (no translation available) τυγχάνοντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of τυγχάνω ("happen to be; obtain") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") π[ρ]ο̣κειμέν̣[ου]participle.sg.pres.mid.neut.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) πρᾶγμαnoun.sg.neut.nom of πρᾶγμα ("deed, business") κακοτεχνίαςnoun.sg.fem.gen of κακοτεχνία ("base artifice, malpractice") μεστὸ[ν]adjective.sg.neut.nom.pos of μεστός ("full")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) ωνηνGAP of _ (no translation available) [..]ιμουNA of _ (no translation available) τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") ἐπιφέρειverb.3.sg.pres.ind.act of ἐπιφέρω ("bring") [.][---]NA of _ (no translation available) μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τυγ’χανόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of τυγχάνω ("happen to be; obtain") ἵναconjunction ἵνα ("so that") ἅρπαξadjective.sg.masc.nom.pos of ἅρπαξ ("robbing, rapacious") τῶ[ν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) γέγονέverb.3.sg.pf.ind.act of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") μ̣ο̣ιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐπιστρατηγή[σαντι]participle.sg.aor.act.masc.dat of ἐπιστρατηγέω ("hold office of epistrategos")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [---][.]NA of _ (no translation available) τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") πρᾶγμαnoun.sg.neut.nom of πρᾶγμα ("deed, business") ἐπίpreposition ἐπί ("upon, on") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available) [---]ο̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- omitting line breaks (add)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)