TM 131743
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.vet.aelii.14_1
1 [---]ς̣NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κυριακω̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [---]NA of _ (no translation available) [ἄ?]λ̣λω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄλλων: indefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νομῶν̣noun.pl.masc.gen of νομός ("law")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) Ἱππώνω[ν]reference to Ἱππώνων (TM Geo 2634: U20 - Hipponon (Qarara)) [..]NA of _ (no translation available)
4 [---]τῳNA of _ (no translation available) χαίρει[ν]infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
5 [---]NA of _ (no translation available) [ἀ]ξ̣ιώσεωςnoun.sg.fem.gen of ἀξίωσις ("demand, claim")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available)
6 [---]NA of _ (no translation available) [Αἰλίο]υ̣ Συρίωνος σ[..]NA of _ (no translation available)
7 [---]κ̣ωνNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐδαφῶν̣noun.pl.neut.gen of ἔδαφος ("ground; lands")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available)
8 [---]NA of _ (no translation available) [Κω]ε̣ίτου*reference to Κωείτης Ἄνω (TM Geo 13255: U20 - Koites Ano) ἄνωadverb of ἄνω ("upwards") τ[..]NA of _ (no translation available)
9 [---][.]NA of _ (no translation available) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") αὐτο̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 [---]NA of _ (no translation available) [Ἀγκ]υρώνωνreference to Ἀγκυρώνων (TM Geo 182: U20 - Ankyropolis (El-Hiba)) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πnumeral π (80) εἰς̣preposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 [---]η̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἵν᾿conjunction ἵνα ("so that") εἰδῇςverb.2.sg.pf.subj.act of οἶδα ("know") κα̣[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 [---]σ̣ιαNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τεκ[.]NA of _ (no translation available)
13 [---][.]θηNA of _ (no translation available) προνοήσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of προνοέω ("care or provide for")
14 [---][..]χεαιςNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") π[..]NA of _ (no translation available)
15 [---]NA of _ (no translation available) ἐ̣πανορθώ-verb.2.sg.aor.subj.act of ἐπανορθόω (""set up again, restore"")
16 [σῃς]verb.2.sg.aor.subj.act of ἐπανορθόω (""set up again, restore"") [---]ομενωνNA of _ (no translation available) ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
17 [---][..]NA of _ (no translation available) μ̣ὴadverb of μή ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πλευ̣σ̣ε-NA of _ ("no translation available")
18 [---]οςNA of _ ("no translation available") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ζη[..]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.vet.aelii.14_2
19 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---][......]NA of _ (no translation available)
20 [---]NA of _ (no translation available) [Ἡρ]α̣κλείδου [....]NA of _ (no translation available)
21 [---]NA of _ (no translation available) Κ̣ωείτῳ*reference to Κωείτης Ἄνω (TM Geo 13255: U20 - Koites Ano) ἄ̣νωadverb of ἄνω ("upwards")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
22 [---]νNA of _ (no translation available) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τ̣ῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κρα̣τ̣ίστῳadjective.sg.neut.dat.sup of ἀγαθός ("good")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.vet.aelii.14_3
23 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") κυριακὸνadjective.sg.masc.acc.pos of κυριακός ("of the lord") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") κα̣ταβλάπτεσθαιinfinitive.pres.mid of καταβλάπτω ("hurt")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
24 οὐδὲadverb of οὐδέ ("but not") γὰρparticle γάρ ("for") συνγραφῆς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συγγραφῆς: noun.sg.fem.gen of συγγραφή ("written contract") τ̣ῆ̣ς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γενομένηςparticiple.sg.aor.mid.fem.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
25 πρὸςpreposition πρός ("to, about") τ[.]NA of _ (no translation available) τ̣ὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
26 κυρια[κὴν]adjective.sg.fem.acc.pos of κυριακός ("of the lord")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γ]ῆ̣νnoun.sg.fem.acc of γῆ ("earth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [....]α̣τε̣ιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τη̣[.]ιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
27 αςGAP of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") υ̣[.]άγοντος̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]NA of _ (no translation available)
28 χωρε[..]NA of _ (no translation available) [τ]ῆ̣ςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
29 σωτηρία̣[ς]noun.sg.fem.gen of σωτηρία ("safety")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῶ[ν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [....]ω̣νNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") τῆ[ς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑ̣πάρ-noun.sg.fem.gen of ὕπαρξις (""existence, reality"")
30 ξεωςnoun.sg.fem.gen of ὕπαρξις (""existence, reality"") τῆ[ς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ο]ὐ̣σία[ς]noun.sg.fem.gen of οὐσία ("(imperial) property")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐπ]ιστῖλαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιστεῖλαι: infinitive.aor.act of ἐπιστέλλω ("send to")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") [τ]ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
31 Ἀγκυρών̣[ω]νreference to Ἀγκυρώνων (TM Geo 182: U20 - Ankyropolis (El-Hiba)) π̣[ραγμ]α̣τ̣ικῷadjective.sg.masc.dat.pos of πραγματικός ("official")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐξετ̣ά̣σαν-participle.sg.aor.act.masc.dat of ἐξετάζω (""examine"")
32 τιparticiple.sg.aor.act.masc.dat of ἐξετάζω (""examine"") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀρχ̣αῖον̣adjective.sg.masc.acc.pos of ἀρχαῖος ("from the beginning or origin")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]νNA of _ (no translation available) ὄ̣νταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀλ̣η̣-adjective.pl.neut.acc.pos of ἀληθής (""true, evident"")
33 θῆadjective.pl.neut.acc.pos of ἀληθής (""true, evident"") καὶcoordinator of καί ("and") ἀσάλ̣ευτονadjective.sg.neut.acc.pos of ἀσάλευτος ("unshaken, unaltered")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἀκόλουθαadjective.pl.neut.acc.pos of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") πρᾶξαιinfinitive.aor.act of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment")
34 ἢcoordinator of ἤ ("or") πρὸpreposition πρό ("before") ὀφθαλ̣μῶνnoun.pl.masc.gen of ὀφθαλμός ("eye")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔχε̣ινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") τού-demonstrative.sg.masc.gen of οὗτος (""this, that"")
35 του̣demonstrative.sg.masc.gen of οὗτος (""this, that"") [.]ονNA of _ (no translation available) δι[...]ταNA of _ (no translation available) κ̣ίνδυνονnoun.sg.masc.acc of κίνδυνος ("danger, risk")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
36 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) Φαμεν[ὼθ] [.]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)