TM 1377
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.zen.4.59752_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
2 Μιύσειdat, person's name, reference to Miysis (TM Per 2516),punctuation (not present in the original) Ὥρωιdat, person's name, reference to Horos (TM Per 4058),punctuation (not present in the original) [....][---]NA of _ (no translation available)
3 Διδυμάρχωιdat, person's name, reference to Didymarchos (TM Per 1407),punctuation (not present in the original) οὖσινparticiple.pl.pres.act.masc.dat of εἰμί ("to be") εnumeral ε (5),punctuation (not present in the original) ἑκάσ(τωι)indefinite.sg.masc.dat of ἕκαστος ("each, every")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) (τριώβολον)noun.sg.neut.nom of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 καὶcoordinator of καί ("and") πυρῶνnoun.pl.fem.gen of πυρός ("wheat") ἑκάσ(τωι)indefinite.sg.masc.dat of ἕκαστος ("each, every")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρ(τάβη)noun.sg.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρ(τάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) ?numeral ? (1/2)
5 Ἀνδρονίκωιdat, person's name, reference to Andronikos (TM Per 804) τ[ῶι]article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") (ἑκατονταρούρωι)adjective.sg.masc.dat.pos of ἑκατοντάρουρος ("holder of 100 arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀμπελῶνιnoun.sg.masc.dat of ἀμπελών ("vineyard") τῶιadverb of τῷ ("therefore")
6 ἐνpreposition ἐν ("in") τῆ̣ιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑφάμμωιadjective.sg.fem.dat.pos of ὕφαμμος ("mixed with sand, sandy") πρὸςpreposition πρός ("to, about") νότονnoun.sg.masc.acc of νότος ("south") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβ̣numeral ιβ (12)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 πυρῶνnoun.pl.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρ(τάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι̣β̣numeral ιβ (12)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 καὶcoordinator of καί ("and") ὑπουργοῖςadjective.pl.masc.dat.pos of ὑπουργός ("rendering service, helper") Νεχθεμίνειdat, person's name, reference to Nechtminis (TM Per 2572),punctuation (not present in the original)
9 Τεχεσθεῦτιdat, person's name, reference to Techestheus (TM Per 3722),punctuation (not present in the original) Ἰναρῶτιdat, person's name, reference to Inaroys (TM Per 2094),punctuation (not present in the original) Λε̣ύκωνιdat, person's name, reference to Leukon (TM Per 2347),punctuation (not present in the original)
10 οὖσινparticiple.pl.pres.act.masc.dat of εἰμί ("to be") δnumeral δ (4),punctuation (not present in the original) ἑκάστωιindefinite.sg.masc.dat of ἕκαστος ("each, every") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10)
11 καὶcoordinator of καί ("and") πυρῶνnoun.pl.fem.gen of πυρός ("wheat") ἑκάσ(τωι)indefinite.sg.masc.dat of ἕκαστος ("each, every")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρ(τάβη)noun.sg.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἀρ(τάβαι)]noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
12 καὶcoordinator of καί ("and") Κομοάπιdat, person's name, reference to Komoapis (TM Per 2235) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") αὐ[τῶι]demonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
13 ἀ̣[μπελῶ]ν̣ιnoun.sg.masc.dat of ἀμπελών ("vineyard")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
14 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.cair.zen.4.59752_2
13 [--------------------]NA of _ (no translation available)
14 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
15 [ἑκ]ά̣σ(τωι)indefinite.sg.masc.dat of ἕκαστος ("each, every")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
16 καὶcoordinator of καί ("and") πυ(ρῶν)noun.pl.fem.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἑκάσ(τωι)indefinite.sg.masc.dat of ἕκαστος ("each, every")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρ(τάβη)noun.sg.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
17 καὶcoordinator of καί ("and") Ἀντιλόχ[ωι]dat, person's name, reference to Antilochos (TM Per 837) [---]NA of _ (no translation available)
18 ἀ[μπε]λῶν[ι]noun.sg.masc.dat of ἀμπελών ("vineyard")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
19 [---]NA of _ (no translation available)
20 Κρα[---]NA of _ (no translation available)
21 ἑκ[άστωι]indefinite.sg.masc.dat of ἕκαστος ("each, every")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
22 καὶcoordinator of καί ("and") πυ(ρῶν)noun.pl.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
23 Δημητρίω[ι]dat, person's name, reference to Demetrios (TM Per 1347) [---]NA of _ (no translation available)
24 πυρῶνnoun.pl.masc.gen of πυρός ("wheat") [---]NA of _ (no translation available)
24a ὑπουργ[οῖς]adjective.pl.masc.dat.pos of ὑπουργός ("rendering service, helper")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
25 καὶcoordinator of καί ("and") παιδα[ρίοις]noun.pl.neut.dat of παιδάριον ("boy, slave")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
26 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- with highlights of Gods (omit)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)