TM 14189
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.prag.varcl.NS.34_1
1 Νίννοςnom, person's name, reference to Ninnos (TM Per 249051) Ἡρωνίνῳdat, person's name, reference to Heroninos (TM Per 26703) [τ]ῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed φ[ιλ]-adjective.sg.masc.dat.sup of φίλος (""beloved, friend"")
2 τάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of φίλος (""beloved, friend"") χαίρει[ν]infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
3 [ἐ]πέμφθηverb.3.sg.aor.ind.pass of πέμπω ("send")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") διὰpreposition διά ("through, because of") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") [κ]ατε[---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 [---]νNA of _ (no translation available) κ̣αμή[λ]ωνnoun.pl.masc.gen of κάμηλος ("camel")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") ὀ̣[ξυ]ρυγ’χ[ί]-noun.pl.neut.acc of ὀξυρυγχίτιον ("no translation available")
5 [τια]noun.pl.neut.acc of ὀξυρυγχίτιον ("no translation available") ἑβδο̣μ̣ήκοντ̣αnumeral ἑβδομήκοντα ("seventy")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δύ̣ο̣numeral δύο ("two")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only \(γίνεται)/verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \οβ/numeral οβ (72/)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line,punctuation (not present in the original) ἅπερrelative.pl.neut.acc of ὅσπερ ("the very man who") [π]αρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σοὶpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
6 [---]οπ̣ε̣ς[---]νNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μεταπε[---][.]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
7 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μο[---]ευNA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) διGAP of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
8 [---]NA of _ (no translation available) λη[.]ωNA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) τ[---]NA of _ (no translation available) ρι[.]NA of _ (no translation available)
9 [.]τονNA of _ (no translation available) σοι[.][---]ομNA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
10 [---][.][---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
p.prag.varcl.NS.34_2
11 [---]των[---]ο[..][---]NA of _ (no translation available)12 [ἐρ]ρῶσθ[α]ίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σ[ε]personal.sg.comm.acc of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ε]ὔ̣χ[ομαι]verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 [---][..]NA of _ (no translation available)
14 δήλωσονverb.2.sg.aor.imp.act of δηλόω ("make visible or manifest, show") δὲcoordinator of δέ ("but") [.]σοιNA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
15 μοςGAP of _ (no translation available) κατεπέ[μ]φθηverb.3.sg.aor.ind.act of κατεπεμφθάνω ("send down")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed διὰpreposition διά ("through, because of") τ[---]NA of _ (no translation available)
16 κδnumeral κδ (24) [Πα]χών
p.prag.varcl.NS.34_3
17 Ἡρωνίνῳdat, person's name, reference to Heroninos (TM Per 26703) φ[ροντιστῇ]noun.sg.masc.dat of φροντιστής ("house-steward, bailiff")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- with exclusive highlights of Formulae (omit)