TM 14211
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.prag.varcl.NS.53
1 [---][.]ῳNA of _ (no translation available) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") φιλτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of φίλος ("beloved, friend") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)2 [---]στῳNA of _ (no translation available) φ[..]…NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) ἀφʼpreposition ἀπό ("from") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἔχειςverb.2.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have")
4 [---]NA of _ (no translation available) ϛnumeral ϛ (6) ὄξουςnoun.sg.neut.gen of ὄξος ("vinegar")
5 [---]NA of _ (no translation available) διχώρωνnoun.pl.neut.gen of δίχωρον ("measure of wine") σα[-NA of _ ("no translation available")
6 --][.]NA of _ ("no translation available") ἀναλώματοςnoun.sg.neut.gen of ἀνάλωμα ("expense"),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
7 [---]ιNA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original) δέξαιverb.2.sg.aor.imp.mid of δέχομαι ("receive") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
8 γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") παραλήμψεωςnoun.sg.fem.gen of παράλημψις ("receiving, receipt").punctuation (not present in the original)
9 ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you")
10 [---]NA of _ (no translation available) σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") φίλτατεadjective.sg.masc.voc.sup of φίλος ("beloved, friend")
11 [---]τοςNA of _ (no translation available) ἔσχονverb.3.pl.aor.ind.act of ἔχω ("to have").punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
12 [---]μέναNA of _ (no translation available) δίχωραnoun.pl.neut.acc of δίχωρον ("measure of wine") δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)