TM 14394
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.12.11012_1
1 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δὲcoordinator of δέ ("but") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἀπολειπομένωνparticiple.pl.pres.mid.neut.gen of ἀπολείπω ("leave over or behind")2 δύοnumeral δύο ("two"),punctuation (not present in the original) τόνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") ναόνnoun.sg.masc.acc of ναός ("naos, shrine") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") verb.1.sg.aor.ind.mid of παραιτέομαι (""avert by entreaty, ask"")
3 παρῃτησάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of παραιτέομαι (""avert by entreaty, ask""),punctuation (not present in the original) διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") θεοῖςnoun.pl.masc.dat of θεός ("god") μόνοιςadjective.pl.neut.dat.pos of μόνος ("alone")
2/3md δGAP of _ (no translation available)
4 ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") noun.pl.masc.gen of ἄνθρωπος (""man, person"")
5 ἀνθρώπωνnoun.pl.masc.gen of ἄνθρωπος (""man, person"") δικαίωςadverb of δίκαιος ("just, righteous") infinitive.pres.mid of ἀπονέμω (""portion out, impart, assign"")
6 ἀπονέμεσθαιinfinitive.pres.mid of ἀπονέμω (""portion out, impart, assign""),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") χρυσοῦνadjective.sg.masc.acc.pos of χρύσεος ("golden") noun.sg.masc.acc of στέφανος (""crown"")
7 στέφανονnoun.sg.masc.acc of στέφανος (""crown"") ἔπεμψάverb.1.sg.aor.ind.act of πέμπω ("send") γεparticle γε ("at least") infinitive.fut.mid of χαρίζομαι ("no translation available")
8 χαρισθήσεσθαιinfinitive.fut.mid of χαρίζομαι ("no translation available"),punctuation (not present in the original) μὴadverb of μή ("not") βουλόμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of βούλομαι ("want") ἐνpreposition ἐν ("in") noun.sg.fem.dat of ἀρχή (""beginning, term of office, office"")
9 ἀρχῇnoun.sg.fem.dat of ἀρχή (""beginning, term of office, office"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἡγεμονίαςnoun.sg.fem.gen of ἡγεμονία ("military unit, regiment") infinitive.pres.act of ἐπιβαρέω (""weigh down"")
10 ἐπιβαρεῖνinfinitive.pres.act of ἐπιβαρέω (""weigh down"") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you").punctuation (not present in the original) ὅσαrelative.pl.neut.acc of ὅσος ("as great as") δὲcoordinator of δέ ("but") εἴχετεverb.2.pl.impf.ind.act of ἔχω ("to have")
11 ὑμεῖςpersonal.pl.comm.nom of σύ ("you") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἑξακισχίλιοιnumeral.pl.masc.nom of ἑξακισχίλιοι ("six thousand") numeral.pl.masc.nom of τετρακόσιοι (""four hundred"")
12 τετρακόσιοιnumeral.pl.masc.nom of τετρακόσιοι (""four hundred"") ἑβδομήκονταnumeral ἑβδομήκοντα ("seventy")
13 πέντεnumeral πέντε ("five") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") πρὸpreposition πρό ("before") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
14 αὐτοκρατόρωνnoun.pl.masc.gen of αὐτοκράτωρ ("emperor") λαβόντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of λαμβάνω ("take")
15 [---]NA of _ (no translation available)
16 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
sb.12.11012_2
1 καὶcoordinator of καί ("and") κοινῇadverb of κοινῇ ("in common") πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") preposition κατά (""downwards, against"")2 κατὰpreposition κατά (""downwards, against"") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") ἑκάστουindefinite.sg.neut.gen of ἕκαστος ("each, every"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἀνυβρίστουςadjective.pl.masc.acc.pos of ἀνύβριστος ("not insulted")
3 καὶcoordinator of καί ("and") ἀνεπηρεάστουςadjective.pl.masc.acc.pos of ἀνεπηρέαστος ("free from injury or insult, unmolested") διαφυλάσσεινinfinitive.pres.act of διαφυλάσσω ("watch closely")
4 ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) ὥσπερconjunction ὥσπερ ("like") καὶcoordinator of καί ("and") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") θεὸςnoun.sg.masc.nom of θεός ("god") πατήρnoun.sg.masc.nom of πατήρ ("father") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
5 ἐβουλήθηverb.3.sg.aor.ind.pass of βούλομαι ("want"),punctuation (not present in the original) ᾧrelative.sg.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") μαρτυροῦνταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of μαρτυρέω ("bear witness") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you")
6 ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἅπασινindefinite.pl.neut.dat of ἅπας ("all") οἷςrelative.pl.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") παρέσχηκενverb.3.sg.pf.ind.act of παρέχω ("hand over, provide") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and")
7 πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἑξακισχιλίοιςnumeral.pl.neut.dat of ἑξακισχίλιοι ("six thousand") numeral.pl.neut.dat of τετρακόσιοι (""four hundred"")
8 τετρακοσίοιςnumeral.pl.neut.dat of τετρακόσιοι (""four hundred"") ἑβδομήκονταnumeral ἑβδομήκοντα ("seventy") πέντεnumeral πέντε ("five")
9 ἐπαινῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἐπαινέω ("approve, applaud, commend") καὶcoordinator of καί ("and") ἀναδέχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀναδέχομαι ("take up").punctuation (not present in the original) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") participle.pl.pres.act.masc.nom of πρεσβεύω (""to be the elder or eldest"")
10 πρεσβεύοντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of πρεσβεύω (""to be the elder or eldest"") ἦσανverb.3.pl.impf.ind.act of εἰμί ("to be") ·punctuation (not present in the original) Αἰακίδαςnom, person's name, reference to Aiakides (TM Per 255887) Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 313364),punctuation (not present in the original)
11 Ἀντήνωρnom, person's name, reference to Antenor (TM Per 255888) [...]έθουNA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) Νειβύταςnom, person's name, reference to Niboitas (TM Per 255889)
12 Νειβύτουgen, father's name, reference to Niboitas (TM Per 313366),punctuation (not present in the original) Πολυκράτηςnom, person's name, reference to Polykrates (TM Per 255890) Δειδύμουgen, father's name, reference to Didymos (TM Per 313367),punctuation (not present in the original)
13 [---]ισιον[---]NA of _ (no translation available) Θεμίσωνnom, person's name, reference to Themison (TM Per 255892)
14 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)