TM 14475
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.14.11554_1
1 λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") μεταφορᾶςnoun.sg.fem.gen of μεταφορά ("transport") οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")2 μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Τῦβι
3 ζnumeral ζ (7) ὀβολὸςnoun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)") Ὡρίωνιdat, person's name, reference to Horion (TM Per 249013) φροντιστῇnoun.sg.masc.dat of φροντιστής ("house-steward, bailiff") δίχωραnoun.pl.neut.acc of δίχωρον ("measure of wine") κnumeral κ ("with snaky locks") ·punctuation (not present in the original)
4 ηnumeral η (8) ὀβολὸςnoun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)") Ὡρείωνιdat, person's name, reference to Horion (TM Per 249013) δίχωραnoun.pl.neut.acc of δίχωρον ("measure of wine") ιβnumeral ιβ (12) ·punctuation (not present in the original)
5 τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἡμέρᾳnoun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day") διὰpreposition διά ("through, because of") ὀνηλατῶνnoun.pl.masc.gen of ὀνηλάτης ("donkey driver") ναυλωσίμωνadjective.pl.masc.gen.pos of ναυλώσιμος ("for hire") δίχωραnoun.pl.neut.acc of δίχωρον ("measure of wine") ϛnumeral ϛ (6)
6 θnumeral θ (9) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") Ὡρείωνιdat, person's name, reference to Horion (TM Per 249013) δίχωραnoun.pl.neut.acc of δίχωρον ("measure of wine") ιβnumeral ιβ (12) ·punctuation (not present in the original)
7 ιγnumeral ιγ (13) Ὡρείωνιdat, person's name, reference to Horion (TM Per 249013) δίχωραnoun.pl.neut.acc of δίχωρον ("measure of wine") ιβnumeral ιβ (12) ·punctuation (not present in the original)
8 ιδnumeral ιδ (14) Ὡρείωνιdat, person's name, reference to Horion (TM Per 249013) δίχωραnoun.pl.neut.acc of δίχωρον ("measure of wine") ιβnumeral ιβ (12) ·punctuation (not present in the original)
9ms ἄλλαindefinite.pl.neut.acc of ἄλλος ("other")
9 ιεnumeral ιε (15) διὰpreposition διά ("through, because of") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") αὐτῶνdemonstrative.pl.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κτηνῶνnoun.pl.neut.gen of κτῆνος ("cattle, donkey") δίχωραnoun.pl.neut.acc of δίχωρον ("measure of wine") κnumeral κ ("with snaky locks") ·punctuation (not present in the original)
10 ὄξουςnoun.sg.neut.gen of ὄξος ("vinegar") δίχωραnoun.pl.neut.acc of δίχωρον ("measure of wine") δnumeral δ (4) ·punctuation (not present in the original)
11 διὰpreposition διά ("through, because of") Παειτῆτοςgen, person's name, reference to Paeites (TM Per 29016) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") συναγωνιστοῦnoun.sg.masc.gen of συναγωνιστής ("one who") ὄξουςnoun.sg.neut.gen of ὄξος ("vinegar")
12 δίχωραnoun.pl.neut.acc of δίχωρον ("measure of wine") κηnumeral κη (28) ·punctuation (not present in the original)
13 διὰpreposition διά ("through, because of") δὲcoordinator of δέ ("but") Ἰσιδώρουgen, person's name, reference to Isidoros (TM Per 27281) Κοπρέουgen, father's name, reference to Kopreas (TM Per 27620)
14ms ἄλλαindefinite.pl.neut.acc of ἄλλος ("other")
14 ιϛnumeral ιϛ (16) διὰpreposition διά ("through, because of") Ἀρσινόουgen, person's name, reference to Arsinoos (TM Per 340557) ὀνηλάτουnoun.sg.masc.gen of ὀνηλάτης ("donkey driver") δίχωραnoun.pl.neut.acc of δίχωρον ("measure of wine") ηnumeral η (8) ·punctuation (not present in the original)
15 ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") διὰpreposition διά ("through, because of") Παειτῆτοςgen, person's name, reference to Paeites (TM Per 340558) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἁλωνοφύλακοςnoun.sg.masc.gen of ἁλωνοφύλαξ ("guard of a threshing-floor") δίχωραnoun.pl.neut.acc of δίχωρον ("measure of wine") λβnumeral λβ (32).punctuation (not present in the original)
16 Ὡρείωνιdat, person's name, reference to Horion (TM Per 249013) διὰpreposition διά ("through, because of") Ἡρακλᾶτοςgen, person's name, reference to Heraklas (TM Per 340555) δίχωραnoun.pl.neut.acc of δίχωρον ("measure of wine") ιϛnumeral ιϛ (16) ·punctuation (not present in the original)
17 ιζnumeral ιζ (17) ἄλλαindefinite.pl.neut.acc of ἄλλος ("other") διὰpreposition διά ("through, because of") ναυλωσίμωνadjective.pl.neut.gen.pos of ναυλώσιμος ("for hire") Ἰβιῶνοςreference to Ἰβιών (TM Geo 885: 00c - Ibion Eikosipentarouron)
18 ὄνοιnoun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load") ιθnumeral ιθ (19) δίχωραnoun.pl.neut.nom of δίχωρον ("measure of wine") οϛnumeral οϛ (76) ·punctuation (not present in the original)
19 Ὡρείωνιdat, person's name, reference to Horion (TM Per 249013) ὄνοιnoun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load") δnumeral δ (4) δίχωραnoun.pl.neut.nom of δίχωρον ("measure of wine") ιϛnumeral ιϛ (16) ·punctuation (not present in the original)
20 Ὡρείωνιdat, person's name, reference to Horion (TM Per 249013) διὰpreposition διά ("through, because of") Παειτῆτοςgen, person's name, reference to Paeites (TM Per 29016) δίχωραnoun.pl.neut.acc of δίχωρον ("measure of wine") ιϛnumeral ιϛ (16) ·punctuation (not present in the original)
21 Ὡρείωνιdat, person's name, reference to Horion (TM Per 249013) διʼpreposition διά ("through, because of") Ἀρσινόουgen, person's name, reference to Arsinoos (TM Per 340557) διχωραGAP of _ (no translation available) ιβnumeral ιβ (12) ·punctuation (not present in the original)
22 Ὡρείωνιdat, person's name, reference to Horion (TM Per 249013) διὰpreposition διά ("through, because of") κτηνῶνnoun.pl.neut.gen of κτῆνος ("cattle, donkey") Φιλαντινόουgen, person's name, reference to Philantinoos (TM Per 255535) δίχωραnoun.pl.neut.acc of δίχωρον ("measure of wine") ιϛnumeral ιϛ (16) ·punctuation (not present in the original)
23 ιηnumeral ιη (18) Ὡρείωνιdat, person's name, reference to Horion (TM Per 249013) διὰpreposition διά ("through, because of") Ἀρσινόουgen, person's name, reference to Arsinoos (TM Per 340557) ὀνηλάτουnoun.sg.masc.gen of ὀνηλάτης ("donkey driver") δίχωραnoun.pl.neut.acc of δίχωρον ("measure of wine") ιβnumeral ιβ (12) ·punctuation (not present in the original)
24 καὶcoordinator of καί ("and") διὰpreposition διά ("through, because of") ὀνηλατῶνnoun.pl.masc.gen of ὀνηλάτης ("donkey driver") Ὡρείωνοςgen, person's name, reference to Horion (TM Per 249013) δίχωραnoun.pl.neut.acc of δίχωρον ("measure of wine") ιβnumeral ιβ (12) ·punctuation (not present in the original)
25 κβnumeral κβ (22) Ὡρείωνιdat, person's name, reference to Horion (TM Per 249013) διὰpreposition διά ("through, because of") Κάστοροςgen, person's name, reference to Kastor (TM Per 27446) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ταυρελάτουnoun.sg.masc.gen of ταυρελάτης ("ox-driver") δίχωραnoun.pl.neut.acc of δίχωρον ("measure of wine") κδnumeral κδ (24).punctuation (not present in the original)
sb.14.11554_2
26 ὄξουςnoun.sg.neut.gen of ὄξος ("vinegar") μονόχωραnoun.pl.neut.acc of μονόχωρον ("measure (of wine)")27 κηnumeral κη (28) ⸺NA of _ (no translation available)
sb.14.11554_3
26 κγnumeral κγ (23) Ὡρείωνιdat, person's name, reference to Horion (TM Per 249013) διὰpreposition διά ("through, because of") Ἡρακλᾶτοςgen, person's name, reference to Heraklas (TM Per 340555) ναυλωσίμωνadjective.pl.masc.gen.pos of ναυλώσιμος ("for hire")27 Κάστοροςgen, person's name, reference to Kastor (TM Per 27446) ναυλωσίμωνadjective.pl.masc.gen.pos of ναυλώσιμος ("for hire") δίχωραnoun.pl.neut.acc of δίχωρον ("measure of wine") κδnumeral κδ (24).punctuation (not present in the original)
28 Μεχεὶρ ηnumeral η (8) δίχωραnoun.pl.neut.acc of δίχωρον ("measure of wine") ιϛnumeral ιϛ (16).punctuation (not present in the original)
sb.14.11554_4
29 ὄξουςnoun.sg.neut.gen of ὄξος ("vinegar") δnumeral δ (4)30 ⸺NA of _ (no translation available)
sb.14.11554_5
29 τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") ὑλίσθηverb.3.sg.aor.ind.pass of ὑλίζω ("filter, strain") δίχωραnoun.pl.neut.acc of δίχωρον ("measure of wine") ιβnumeral ιβ (12) ·punctuation (not present in the original)30 ιδnumeral ιδ (14) διὰpreposition διά ("through, because of") Ἡρακλᾶτοςgen, person's name, reference to Heraklas (TM Per 340555) δίχωραnoun.pl.neut.acc of δίχωρον ("measure of wine") ιβnumeral ιβ (12) ·punctuation (not present in the original)
31 ιεnumeral ιε (15) Ὡρείωνιdat, person's name, reference to Horion (TM Per 249013) φροντιστῇnoun.sg.masc.dat of φροντιστής ("house-steward, bailiff") διὰpreposition διά ("through, because of") Ἰσιδώρουgen, person's name, reference to Isidoros (TM Per 27281) δίχωραnoun.pl.neut.acc of δίχωρον ("measure of wine") λϛnumeral λϛ (36)
32 ὄξουςnoun.sg.neut.gen of ὄξος ("vinegar") [....]NA of _ (no translation available) δίχωραnoun.pl.neut.acc of δίχωρον ("measure of wine") δnumeral δ (4)
sb.14.11554_6
33 ὄξουςnoun.sg.neut.gen of ὄξος ("vinegar") δnumeral δ (4)sb.14.11554_7
ιϛnumeral ιϛ (16) Ὡρείωνιdat, person's name, reference to Horion (TM Per 249013) φροντιστῇnoun.sg.masc.dat of φροντιστής ("house-steward, bailiff") δίχωραnoun.pl.neut.acc of δίχωρον ("measure of wine") ιβnumeral ιβ (12) ·punctuation (not present in the original)34 κεnumeral κε (25) Ὡρείωνιdat, person's name, reference to Horion (TM Per 249013) φροντιστῇnoun.sg.masc.dat of φροντιστής ("house-steward, bailiff") δίχωραnoun.pl.neut.acc of δίχωρον ("measure of wine") ιβnumeral ιβ (12)
35 κϛnumeral κϛ (26) Ὡρείωνιdat, person's name, reference to Horion (TM Per 249013) δίχωραnoun.pl.neut.acc of δίχωρον ("measure of wine") NA of _ (no translation available) ιβnumeral ιβ (12)
36 Φαμενὼθ αnumeral α ("to be moistened") διὰpreposition διά ("through, because of") Ἀρσινόουgen, person's name, reference to Arsinoos (TM Per 340557) δίχωραnoun.pl.neut.acc of δίχωρον ("measure of wine") ιζnumeral ιζ (17)
37 διὰpreposition διά ("through, because of") Ἡρκλᾶτος ὀνηλάτουadjective.sg.masc.gen.pos of ὀνήλατος ("donkey-driver") ϡκδnumeral ?κδ (924)
38 Ταλεὶreference to Ταλει (TM Geo 2236: 00c - Talithis (Kom Talit)) δίχωραnoun.pl.neut.acc of δίχωρον ("measure of wine") κϛnumeral κϛ (26)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)