TM 144950
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.did.389
1 Φιλοκλῆς Ἀρρίῳ τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελ-noun.sg.masc.dat of ἀδελφός (""brother"")2 φῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός (""brother"") χ(αίρειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄδελφεnoun.sg.masc.voc of ἀδελφός ("brother").punctuation (not present in the original) καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") ἐνε-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνετείλου: verb.2.sg.aor.ind.mid of ἐντέλλω (""authorize, order"")
3 τίλου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνετείλου: verb.2.sg.aor.ind.mid of ἐντέλλω (""authorize, order"") περὶpreposition περί ("about") τῶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦ: article.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀνθρώπω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνθρώπου: noun.sg.masc.gen of ἄνθρωπος ("man, person"),punctuation (not present in the original)
4 ἀπῆ<λ>θεverb.3.sg.aor.ind.act of ἀπέρχομαι ("go away, leave")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor εὐθύως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὐθέως: adverb of εὐθύς ("straight").punctuation (not present in the original) λυπὸν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λοιπὸν: adjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest") ἔ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔγραψά: verb.1.sg.aor.ind.act of γράφω (""write"")
5 {ε}γραψόν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔγραψά: verb.1.sg.aor.ind.act of γράφω (""write"") συ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σοι: personal.sg.comm.dat of σύ ("you") εἵνα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἵνα: conjunction ἵνα ("so that") εἰδῇςverb.2.sg.pf.subj.act of οἶδα ("know")
6 ὅτιconjunction ὅτι ("that") ἐμέλησεverb.3.sg.aor.ind.act of μέλω ("to be an object of care or thought") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ·punctuation (not present in the original) ἀμέρι-adjective.sg.masc.nom.pos of ἀμέριμνος (""free from care"")
7 μνοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἀμέριμνος (""free from care"") ὦν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὖν: particle οὖν ("thus, therefore; certainly") γίνουverb.2.sg.pres.imp.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)").punctuation (not present in the original) δώσις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δώσεις: verb.2.sg.fut.ind.act of δίδωμι ("give") Σπὶν*
8 δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") πέντεnumeral πέντε ("five") καὶcoordinator of καί ("and")
9 κρηθῆς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κριθῆς: noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley") μάτιαnoun.pl.neut.acc of μάτιον ("measure") τρίαnumeral.pl.neut.acc of τρεῖς ("three")
10 {γ}NA of _ (3)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor {ε}ἵναconjunction ἵνα ("so that")
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor ποήσῃ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιήσῃ: verb.3.sg.aor.subj.act of ποιέω ("make, do") μο-personal.sg.comm.dat of ἐγώ (""I, me"")
11 ιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ (""I, me"") ζύμηνnoun.sg.fem.acc of ζύμη (no translation available).punctuation (not present in the original) ἀσσπά-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀσπάζου: verb.2.sg.pres.imp.mid of ἀσπάζομαι (""greet, welcome kindly"")
12 ζου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀσπάζου: verb.2.sg.pres.imp.mid of ἀσπάζομαι (""greet, welcome kindly"") το<ὺ>ςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor φίλου̣-adjective.pl.masc.acc.pos of φίλος (""beloved, friend"")
13 ςadjective.pl.masc.acc.pos of φίλος (""beloved, friend"") πάν̣[τας]indefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- with highlights of Gods (omit)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)