TM 144982
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.did.421
1 Ἄμπελος Σεραπει̣[άδι]* [τῇ]article.sg.fem.dat of ὁ ("the")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 ἀδελφῇnoun.sg.fem.dat of ἀδελφή ("sister") πλεῖστ[α]adjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [χαίρειν]infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [·]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 ἀπ'*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀφ': preposition ἀπό ("from") ὅτε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅτε: conjunction ὅτε ("when") ενοιδικ[...]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὠνείδικ: adverb of ὠνείδικ (no translation available) [πε]-preposition περί (""about"")
4 ρὶpreposition περί (""about"") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") χ̣ιτῶνο̣[ς]noun.sg.masc.gen of χιτών ("chiton, underwear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [-NA of _ ("no translation available")
5 --]-αντιNA of _ ("no translation available") ἐγραψ[---]NA of _ (no translation available)
6 ἑτοιμακα[---]NA of _ (no translation available)
7 εἰρηκε[---]NA of _ (no translation available)
8 ερχομ[---]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)