TM 1478
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.grenf.2.34
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιϛnumeral ιϛ (16) Χοίαχ.punctuation (not present in the original) τέ(τακται)verb.3.sg.pf.ind.mid of τάσσω ("appoint, order")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") (δεκάτην)noun.sg.fem.acc of δεκάτη ("tenth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐγκυ(κλίου)noun.sg.neut.gen of ἐγκύκλιος ("circular")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διʼpreposition διά ("through, because of") Ἀπολλω(νίου)gen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 276) τελώ(νου)noun.sg.masc.gen of τελώνης ("tax farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") μετό(χων)adjective.pl.masc.gen.pos of μέτοχος ("partner")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 Πακοῖβιςnom, person's name, reference to Pakoimis (TM Per 390602) Πατοῦ(τος)gen, father's name, reference to Patous (TM Per 393017) τέλοςnoun.sg.neut.acc of τέλος ("end; tax; payment") παστοφο(ρίου)adjective.sg.masc.gen.pos of παστοφόριος ("chamber assigned to")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐντὸςpreposition ἐντός ("within") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Παθύ(ρει)reference to Παθυρις (TM Geo 1628: U04a - Pathyris (Gebelein)) ἱεροῦadjective.sg.neut.gen.pos of ἱερός ("holy") ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἠγόρασενverb.3.sg.aor.ind.act of ἀγοράζω ("buy")
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Θορταίουgen, person's name, reference to Thotortaios (TM Per 390603) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Νε̣[χ]θ̣μίνιοςgen, father's name, reference to Nechtminis (TM Per 393018) καὶcoordinator of καί ("and") συντετί(μηται)verb.3.sg.pf.ind.mid of συντιμάω ("value, assess")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ταλάντου)noun.sg.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἑνὸςnumeral.sg.neut.gen of εἷς ("into") τέλ(ος)noun.sg.neut.nom of τέλος ("end; tax; payment")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χα(λκοῦ)adjective.sg.neut.gen.pos of χάλκεος ("of copper or bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἑξακο(σίας)numeral.pl.fem.acc of ἑξακόσιοι ("six hundred")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χnumeral χ (600).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- without highlights of People (add)
- with highlights of Gods (omit)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)