TM 15261
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.54.3752
1 ὑπατ[είας]noun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῶν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δεσποτῶν]noun.pl.masc.gen of δεσπότης ("master")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἡμ]ῶ̣νpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 Κωνσ̣τ̣[αντίνου] [Σεβαστοῦ] [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ε]numeral ε (5)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and")
3 Λικιν̣[ίου] [Καίσαρος] [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [α]numeral α ("to be moistened")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 Οὐαλερίῳdat, person's name, reference to Ammonianus alias Gerontios (TM Per 182751) Ἀμμωνιανῷdat, person's name, reference to Ammonianus alias Gerontios (TM Per 182751) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and")
5 Γερον̣τ̣ί̣ῳ δι[οι]κ̣ο̣ῦ̣ν̣τ̣ι̣participle.sg.pres.act.masc.dat of διοικέω ("administer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λογ(ιστείαν)noun.sg.fem.acc of λογιστεία ("office of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὀξ(υρυγχίτου)reference to Ὀξυρυγχίτης (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites)
6 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τ̣[ο]ῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κοινοῦ̣adjective.sg.neut.gen.pos of κοινός ("common, shared")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣[ῶν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λευκαντῶνnoun.pl.masc.gen of λευκαντής ("one who makes or paints white") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
7 λαμ(πρᾶς)adjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὀξ(υρυγχιτῶν)reference to ἡ ... Ὀξυρυγχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") διʼpreposition διά ("through, because of") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Αὐρηλί-gen, reference to Maximus (TM Per 131026)
8 ωνgen, reference to Maximus (TM Per 131026) Μαξίμουgen, person's name, reference to Maximus (TM Per 131026) Σαρμάτουgen, father's name, reference to Sarmates (TM Per 131025) καὶcoordinator of καί ("and") Παθερ-gen, reference to Patermouthis (TM Per 131027)
9 μουθίουgen, reference to Patermouthis (TM Per 131027) Σ̣α̣ραπίωνοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 131028) μηνιαρ-noun.pl.masc.gen of μηνιάρχης (""monthly prefect"")
10 χῶνnoun.pl.masc.gen of μηνιάρχης (""monthly prefect"").punctuation (not present in the original) ἀκολούθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") κελευσθεῖ-participle.pl.aor.pass.neut.dat of κελεύω (""order, urge"")
11 σινparticiple.pl.aor.pass.neut.dat of κελεύω (""order, urge"") ἰδίῳadjective.sg.neut.dat.pos of ἴδιος ("one's own") τιμήματιnoun.sg.neut.dat of τίμημα ("payment, priuce") προσφωνοῦ-verb.1.pl.pres.ind.act of προσφωνέω (""call or speak to"")
12 μενverb.1.pl.pres.ind.act of προσφωνέω (""call or speak to"") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἑξῆςadverb of ἑξῆς ("next") ἐνγεγραμμένη(ν)participle.sg.pf.mid.fem.acc of ἐγγράφω ("make incisions into")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
13 τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") χιρίζομεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρίζομεν: verb.1.pl.pres.ind.act of χειρίζω ("handle") ὠνίωνadjective.pl.masc.gen.pos of ὤνιος ("for sale") καὶcoordinator of καί ("and")
14 ὀμνύομενverb.1.pl.pres.ind.act of ὄμνυμι ("swear") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") θεῖονadjective.sg.masc.acc.pos of θεῖος ("divine, imperial; uncle") ὅρκονnoun.sg.masc.acc of ὅρκος ("oath") μη-indefinite.sg.neut.acc of μηδείς (""no-one"")
15 δὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς (""no-one"") διεψεῦσθαιinfinitive.pf.mid of διαψεύδω ("deceive").punctuation (not present in the original) ἔστιverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") δέcoordinator of δέ ("but") ·punctuation (not present in the original)
16 λίνωνnoun.pl.masc.gen of λίνος ("flax") παντοίωνadjective.pl.neut.gen.pos of παντοῖος ("of all kinds") λευκ(ῶν)noun.pl.neut.gen of λευκόν ("leprosy or elephantiasis")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed")
17 τρυφεροῦadjective.sg.neut.gen.pos of τρυφερός ("delicate, dainty") λί(τρας)noun.sg.fem.gen of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") τάλ(αντον)noun.sg.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρκεnumeral ρκε (125).punctuation (not present in the original)
18 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") κοινοῦadjective.sg.neut.gen.pos of κοινός ("common, shared") λί(τρας)noun.sg.fem.gen of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ωοεnumeral ωοε (875).punctuation (not present in the original)
19 ὑποδεεστέρ(ων)adjective.pl.neut.gen.comp of ὑποδεής ("somewhat deficient, inferior; somewhat fearful")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χωρικ(ῶν)adjective.pl.neut.gen.pos of χωρικός ("rustic, rural")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λί(τρας)noun.sg.fem.gen of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φnumeral φ (500).punctuation (not present in the original)
20 ὑπατείαςnoun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προκ(ειμένης)participle.sg.pf.mid.fem.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) Φαμενὼθ λnumeral λ (30).punctuation (not present in the original)
21 Αὐρήλιοιnom, person's name, reference to Maximus (TM Per 131026) Μάξιμοςnom, person's name, reference to Maximus (TM Per 131026) καὶcoordinator of καί ("and") Παθερ-
22 μοῦθις ἐπιδεδώκαμενverb.1.pl.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver") προσ-participle.pl.pres.act.masc.nom of προσφωνέω (""call or speak to"")
23 φωνοῦντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of προσφωνέω (""call or speak to"") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκ(ειται)verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) Αὐρ(ήλιος)nom, person's name, reference to Sarmates (TM Per 131025) Σαρμά-nom, reference to Sarmates (TM Per 131025)
24 τηςnom, reference to Sarmates (TM Per 131025) ἔγρ(αψα)verb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑ(πὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γρ(άμματα)noun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μὴadverb of μή ("not") εἰδ(ότων)participle.pl.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- with exclusive highlights of Formulae (omit)