TM 15491
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.amst.1.47
1 †NA of _ (no translation available) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπατείανnoun.sg.fem.acc of ὑπατεία ("consulate") Φλαουίουgen, person's name, reference to Belisarios (TM Per 267976) Βελισαρίουgen, person's name, reference to Belisarios (TM Per 267976)2 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐνδοξοτάτουadjective.sg.masc.gen.sup of ἔνδοξος ("famous") Μεχεὶρ ζnumeral ζ (7) ιεnumeral ιε (15) ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
3 Αὐρήλιοςinv, person's name, reference to ... (TM Per 405596) [.....]νηςNA of _ (no translation available) Βηκίουgen, father's name, reference to Bekis (TM Per 405597) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
4 [---]NA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") [.]γυ[---]NA of _ (no translation available)
5 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἑρμοπολίτουreference to ὁ Ἑρμοπολίτης νομός (TM Geo 2720: U15 - Hermopolites) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law") †NA of _ (no translation available) Σερήνῳdat, person's name, reference to Serenus (TM Per 405598)
6 ἀρχιμανδρίτῃnoun.sg.masc.dat of ἀρχιμανδρίτης ("chief of a") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἁγίουadjective.sg.masc.gen.pos of ἅγιος ("holy") adjective.sg.masc.gen.pos of μοναστήριος (""monastic"")
7 μοναστηρίουadjective.sg.masc.gen.pos of μοναστήριος (""monastic"") ἀββᾶnoun.sg.masc.gen of ἀββᾶ ("abba (title expressing respect)") Ἀπολλῶτοςgen, person's name, reference to Apollos (TM Per 405599) ἐνορίαςnoun.sg.fem.gen of ἐνορία (no translation available) κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
8 Τιτκώεωςreference to Τιτκωις (TM Geo 2921: U15 - Titkois) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law")
9 χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἐσχηκέναιinfinitive.pf.act of ἔχω ("to have") καὶcoordinator of καί ("and")
10 πεπληρῶσθαιinfinitive.pf.mid of πληρόω ("complete, fulfill") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") σῆςadjective.sg.fem.gen.pos of σός ("your") εὐλαβείαςnoun.sg.fem.gen of εὐλάβεια ("piety (honorary title for priests-")
11 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀλλήλουςpersonal.pl.masc.acc of ἀλλήλων ("of one another") συμπεφωνημένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of συμφωνέω ("agree")
12 τελείαςadjective.sg.fem.gen.pos of τέλειος ("perfect, adult") τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") νέουadjective.sg.masc.gen.pos of νέος ("young, new") μούστουnoun.sg.masc.gen of μοῦστος ("new wine (mustum)") κνιδίωνnoun.pl.neut.gen of κνίδιον ("measure (for wine)")
13 [---]NA of _ (no translation available) κοσίωνnoun.pl.neut.gen of κόσιον (no translation available) πεντήκονταnumeral πεντήκοντα ("fifty"),punctuation (not present in the original) γίνεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") κνίδιαnoun.pl.neut.acc of κνίδιον ("measure (for wine)")
14 [..................................................]NA of _ (no translation available) ἅπερrelative.pl.neut.acc of ὅσπερ ("the very man who") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἀποδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") Μεσορὴ
15 μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καιρῷnoun.sg.masc.dat of καιρός ("(right) time, moment") τρύγηςnoun.sg.fem.gen of τρύγη ("grain-crop, vintage") καρπῶνnoun.pl.masc.gen of καρπός ("fruit, crop") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
16 σὺνpreposition σύν ("with") θεῷnoun.sg.masc.dat of θεός ("god") εἰσιούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of εἰσέρχομαι ("go into, enter") πρώτηςadjective.sg.fem.gen.pos of πρῶτος ("first") noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων (""indiction (dating period)"")
17 ἰνδικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων (""indiction (dating period)"") ἐνpreposition ἐν ("in") οἴνῳnoun.sg.masc.dat of οἶνος ("wine") νέῳadjective.sg.masc.dat.pos of νέος ("young, new") καλλίστῳadjective.sg.neut.dat.sup of καλός ("beautiful") καὶcoordinator of καί ("and") εὐαρέστῳadjective.sg.neut.dat.pos of εὐάρεστος ("first quality")
18 μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") [...]αστίωνοςNA of _ (no translation available)
19 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)