TM 15831
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
cpr.7.18
1 Α̣ὐρήλ(ιοι)nom, person's name, reference to Akamon (TM Per 358341) Ἀκ̣[άμ]μωνnom, person's name, reference to Akamon (TM Per 358341) Πασο̣ῦ̣τ̣οςgen, father's name, reference to Pasous (TM Per 358346)2 κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σόιςnom, person's name, reference to Sais (TM Per 358347) Παμ̣ο̣ύ̣νιοςgen, father's name, reference to Pamounis (TM Per 358348) κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σαραπάμμωνnom, person's name, reference to Sarapammon (TM Per 358349)
3 Πεκύσιοςnom, person's name, reference to Pekysis (TM Per 358350) κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Π̣α̣ῆσεις̣nom, person's name, reference to Paesis (TM Per 358351) Πάμμω̣νοςgen, father's name, reference to Pammon (TM Per 358352)
4 καὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Τιμόθε̣ο̣ς̣nom, person's name, reference to Timotheos (TM Per 358353) Σ̣ι̣λβανοῦgen, father's name, reference to Silvanus (TM Per 358342) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") πάντεςindefinite.pl.masc.nom of πᾶς ("all") δη-adjective.pl.masc.nom.pos of δημόσιος (""public"")
5 μ̣[όσι]ο̣ιadjective.pl.masc.nom.pos of δημόσιος (""public"") κ̣ώ̣μη̣ς̣noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μαγδώλωνreference to Μαγδωλα Μειρη (TM Geo 2961: U15 - Magdola Mire) Μειρὴreference to Μαγδωλα Μειρη (TM Geo 2961: U15 - Magdola Mire)
6 Αὐ̣ρ̣(ηλίῳ)nom, person's name, reference to Nearchides (TM Per 358343) Ν̣ε̣[αρ]χι̣δ̣ης*nom, person's name, reference to Nearchides (TM Per 358343) Νεαρχίδ̣ο̣υ̣ ⟦νεαρχιδ̣η̣ς̣⟧gen, father's name, reference to Nearchides (TM Per 358344) ἄ̣ρ̣ξ̣(αντι)participle.sg.aor.act.masc.dat of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 β̣ου̣λευ̣[τῇ]noun.sg.masc.dat of βουλευτής ("councillor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἑ̣ρ̣μ̣ο̣ῦreference to Ἑρμοῦ πόλις (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") τῆ̣ς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ̣α̣μ̣προ-adjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός (""bright, famous"")
8 τ̣ά̣τ̣η̣ς̣adjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός (""bright, famous"") χα̣ί̣ρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) ὁμολογοῦμενverb.1.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
9 π̣α̣ρ̣ε̣ι̣λ̣η̣φ̣ένα̣ι̣infinitive.pf.act of παραλαμβάνω ("receive")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") πεπληρῶ̣σ̣θ̣α̣ι̣infinitive.pf.mid of πληρόω ("complete, fulfill")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 πα̣ρ̣ὰ̣preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣ο̣ῦ̣personal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only \τ̣ὸν/article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \φόρον/noun.sg.masc.acc of φόρος ("tax, renrt")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") διανομῆςnoun.sg.fem.gen of διανομή ("distribution") Μαγδώλωνreference to Μαγδωλα Βουκόλων (TM Geo 2962: U15 - Magdola Boukolon)
11 Β̣[ο]υ̣κ̣ό̣λωνreference to Μαγδωλα Βουκόλων (TM Geo 2962: U15 - Magdola Boukolon) σίτ̣ο̣υ̣noun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρταβῶ̣νnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὠκτώ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀκτώ: numeral ὀκτώ ("eight")
12 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) ·punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἀποχὴnoun.sg.fem.nom of ἀποχή ("receipt, quittance") κυρίαadjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") καὶcoordinator of καί ("and") ἐ̣π̣ερ-participle.pl.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω (""ask, consult"")
13 ω̣τ̣η̣θ̣(έντες)participle.pl.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω (""ask, consult"") ὁμολογοῦ(μεν)verb.1.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original) Φαῶφι κεnumeral κε (25) ηnumeral η (8) ἰ̣ν̣δ̣ι̣κ̣(τίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original)
14 ο̣ἱ̣article.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ρ̣οκ(είμενοι)participle.pl.pf.mid.masc.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πεπληρωμ̣ε̣ν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πεπληρώμεθα: verb.1.pl.pf.ind.mid of πληρόω ("complete, fulfill")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ν̣ε̣α̣ρ̣-gen, reference to Nearchides (TM Per 358343)
15 χ̣ί̣δ̣ο̣υ̣gen, reference to Nearchides (TM Per 358343) τ̣ὸ̣ν̣article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ρ̣ο̣κ(είμενον)participle.sg.pres.mid.masc.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φό̣ρ̣ο̣ν̣noun.sg.masc.acc of φόρος ("tax, renrt")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡ̣ς̣conjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ρόκ(ειται)verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original)
16 Α̣ὐ̣ρ̣(ήλιος)nom, person's name, reference to Sarapammon (TM Per 358345) Σ̣α̣ρ̣α̣π̣άμμωνnom, person's name, reference to Sarapammon (TM Per 358345) κωμογραμματεὺ̣ς̣noun.sg.masc.nom of κωμογραμματεύς ("village scribe")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 ἔγ̣ρ̣α̣ψ̣α̣verb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπὲρ̣preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣τ̣ῶ̣ν̣demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣ράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ὴ̣adverb of μή ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε̣ἰ̣δό-participle.pl.pf.act.masc.gen of οἶδα (""know"")
18 τ̣ω̣ν̣participle.pl.pf.act.masc.gen of οἶδα (""know"").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)