TM 15953
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.44.3192
1 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") ὑπάτωνadjective.pl.masc.gen.pos of ὕπατος ("consul") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κυρίωνnoun.pl.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")2 Σεουήρου Σεβαστοῦ καὶcoordinator of καί ("and") Μαξιμίνου
3 ἐπιφανεστάτουadjective.sg.masc.gen.sup of ἐπιφανής ("manifest") Καίσαρος.punctuation (not present in the original)
4 Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Dioskoros alias Helladios (TM Per 132233) Διοσκόρῳdat, person's name, reference to Dioskoros alias Helladios (TM Per 132233) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἑλλαδίῳdat, person's name, reference to Dioskoros alias Helladios (TM Per 132233)
5 γυμνασιαρχ…NA of _ (no translation available) βουλευτῇnoun.sg.masc.dat of βουλευτής ("councillor") ἐνάρχῳadjective.sg.masc.dat.pos of ἔναρχος ("in office") πρυτάνειnoun.sg.masc.dat of πρύτανις ("president (of the city council)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
6 λαμπρᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous") καὶcoordinator of καί ("and") λαμπροτάτηςadjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous") Ὀξυρυγ’χιτῶνreference to ἡ ... Ὀξυρυγχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
7 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Timotheos (TM Per 132234) Τιμόθεοςnom, person's name, reference to Timotheos (TM Per 132234) Σαραπιάδουgen, father's name, reference to Sarapiades (TM Per 132235)
8 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city").punctuation (not present in the original) ἐπειδὴconjunction ἐπειδή ("since") οὐadverb of οὐ ("not")
9 δεόντωςadverb of δεόντως ("as it ought") μετῆλθονverb.3.pl.aor.ind.act of μετέρχομαι ("prosecute") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
10 αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ὀνομάγ’γωνεςnoun.pl.masc.nom of ὀνομάγγων (no translation available) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like")
11 περὶpreposition περί ("about") συστάσεωςnoun.sg.fem.gen of σύστασις ("meeting") ὄνωνnoun.pl.masc.gen of ὄνος ("ass, ass's load") δύοnumeral δύο ("two") participle.pl.pres.mid.masc.gen of ἀποστέλλω (""send off"")
12 ἀποστελλομένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of ἀποστέλλω (""send off"") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") διασημότατονadjective.sg.masc.acc.sup of διάσημος ("illustrious")
13 μάγιστρονnoun.sg.masc.acc of μάγιστρος ("magister") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πριουάτηςnoun.sg.fem.gen of πριουάτη (no translation available) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") particle δῆθεν (""forsooth"")
14 δῆθενparticle δῆθεν (""forsooth"") μετ’ερχόμενόνparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of μετέρχομαι ("prosecute") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
15 τέχνηνnoun.sg.fem.acc of τέχνη ("craftsmanship, art"),punctuation (not present in the original) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ὀμνὺςparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ὄμνυμι ("swear")
16 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κυρίωνnoun.pl.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Αὐτοκρατόρων
17 Μαξιμιανοῦ καὶcoordinator of καί ("and") Σεουήρου Σεβαστῶν καὶcoordinator of καί ("and")
18 Μαξιμίνου καὶcoordinator of καί ("and") Κωνσταντίνου τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
19 ἐπιφανεστάτωνadjective.pl.masc.gen.sup of ἐπιφανής ("manifest") Καισάρων τύχηνnoun.sg.fem.acc of τύχη ("destiny, fortune")
20 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τέχνηνnoun.sg.fem.acc of τέχνη ("craftsmanship, art") μηδεπώποτεadverb of μηδεπώποτε ("never yet") infinitive.pf.act of ποιέω (""make, do"")
21 πεποιηκέναιinfinitive.pf.act of ποιέω (""make, do"") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ποιεῖνinfinitive.pres.act of ποιέω ("make, do"),punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") adverb of ὕστερον (""later"")
22 ὕστερονadverb of ὕστερον (""later"") καταλημφθείηνverb.1.sg.aor.opt.pass of καταλημ́πω (no translation available),punctuation (not present in the original) ἔνοχοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἔνοχος ("responsable") ἔσομαιverb.1.sg.fut.ind.mid of εἰμί ("to be") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
23 θείῳadjective.sg.masc.dat.pos of θεῖος ("divine, imperial; uncle") ὅρκῳnoun.sg.masc.dat of ὅρκος ("oath") καὶcoordinator of καί ("and") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that") participle.sg.pf.mid.masc.dat of ἐπαρτέομαι (""hang on or over"")
24 ἐπηρτημένῳparticiple.sg.pf.mid.masc.dat of ἐπαρτέομαι (""hang on or over"") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κινδύνῳnoun.sg.masc.dat of κίνδυνος ("danger, risk").punctuation (not present in the original)
25 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιεnumeral ιε (15) γnumeral γ ("three, third, thrice") αnumeral α ("to be moistened") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κυρίωνnoun.pl.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
26 Μαξιμιανοῦ καὶcoordinator of καί ("and") Σεουήρου Σεβαστῶν καὶcoordinator of καί ("and") Μαξιμίνου
27 καὶcoordinator of καί ("and") Κωνσταντίνου τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐπιφανεστάτωνadjective.pl.masc.gen.sup of ἐπιφανής ("manifest")
28 Καισάρων,punctuation (not present in the original) Παχὼν ιδnumeral ιδ (14).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)