TM 16069
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.12.10790
Πέλλιςnom, person's name, reference to Pellis (TM Per 182223) Ἀνατᾶτιdat, person's name, reference to Anatas (TM Per 182224) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") φιλτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of φίλος ("beloved, friend") πλεῖσταadjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") adjective.sg.neut.acc.pos of πρῶτος (""first"") πρῶτονadjective.sg.neut.acc.pos of πρῶτος (""first"") ἔγραψάverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") GAP of _ ("no translation available") εὐχαριστωνGAP of _ ("no translation available") Ἑρμίππῳgen, person's name, reference to Hermippos (TM Per 182225) ὅτιconjunction ὅτι ("that") πάνταindefinite.pl.neut.nom of πᾶς ("all") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ποιεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ποιέω ("make, do") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") σὴνadjective.sg.fem.acc.pos of σός ("your") noun.sg.fem.nom of καταλογή (""enrolment, enlistment"") καταλογήnoun.sg.fem.nom of καταλογή (""enrolment, enlistment"").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") νῦνadverb of νῦν ("now") εἴconjunction εἰ ("if") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") verb.3.sg.pres.ind.mid of φαίνω (""seem (good)"") φαίνεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of φαίνω (""seem (good)"") γράψονverb.2.sg.aor.imp.act of γράφω ("write") αὐτῷpersonal.sg.comm.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ταχὺadjective.sg.neut.acc.pos of ταχύς ("swift") participle.sg.pres.act.masc.nom of ἐντέλλω (""authorize, order"") ἐντέλλωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἐντέλλω (""authorize, order"") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") περὶpreposition περί ("about") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἵναconjunction ἵνα ("so that") [...]NA of _ (no translation available) [--------------------]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- omitting line breaks (add)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)