TM 16152
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.panop.6
4 |gap=4_lines|NA of _ (no translation available)5 [---][.]NA of _ (no translation available) εἰςpreposition εἰς ("into") noun.sg.fem.acc of κατάθεσις (""disposition"")
6 κατὰθεσινnoun.sg.fem.acc of κατάθεσις (""disposition"") κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley") φόρουnoun.sg.masc.gen of φόρος ("tax, renrt") ἀποτάκτουnoun.sg.neut.gen of ἀπότακτον ("fixed rent") κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley") ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
7 [---]NA of _ (no translation available) ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") [.]λαχαNA of _ (no translation available)
8 [...]NA of _ (no translation available) χωρὶςpreposition χωρίς ("except, separately") διαφόρουadjective.sg.neut.gen.pos of διάφορος ("difference, interest").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") participle.pl.pres.mid.masc.gen of περιγίγνομαι (""to be superior to, to survive"")
9 περιγεινομένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of περιγίγνομαι (""to be superior to, to survive"") φοινίκωνnoun.pl.masc.gen of φοῖνιξ ("palm tree") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half"),punctuation (not present in the original) τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") adjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος (""public"")
10 δημοσίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος (""public"") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπιβολῶνnoun.pl.fem.gen of ἐπιβολή ("imposition (of land)") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be") πρὸςpreposition πρός ("to, about") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") γεοῦχονnoun.sg.masc.acc of γεοῦχος ("landowner"),punctuation (not present in the original)
11 καὶcoordinator of καί ("and") ἐπερωτηθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult") ὡμολόγησαverb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge").punctuation (not present in the original)
12 ὑπατείαςnoun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate") Οὐιρίου Νεπωτιανοῦ καὶcoordinator of καί ("and") Τεττίου
13 Φακούνδου τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") λαμπροτάτων[..]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)