TM 16419
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.42.3016
1 ὑπομνημ(ατισμῶν)noun.pl.masc.gen of ὑπομνηματισμός ("memorandum")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἡγεμόνοςnoun.sg.masc.gen of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti")
2 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιαnumeral ια (11) Ἀντωνεινον* καίσαροςnoun.sg.masc.gen of καῖσαρ ("elephant") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
3 Παῦνι γnumeral γ ("three, third, thrice")
4 ἀναγνωσθεισῶνparticiple.pl.aor.pass.fem.gen of ἀναγιγνώσκω ("know well, read") ἀποφάσεωνnoun.pl.fem.gen of ἀπόφασις ("denial; sentence") ξενοκρι-noun.pl.masc.gen of ξενοκρίται ("no translation available")
5 τῶνnoun.pl.masc.gen of ξενοκρίται ("no translation available") Φλ(αουίου)gen, person's name, reference to Pius (TM Per 359186) Π̣ί̣ουgen, person's name, reference to Pius (TM Per 359186),punctuation (not present in the original) Ἰουλίουnom, person's name, reference to Minervalis (TM Per 359197) Μινερουᾶλιςnom, person's name, reference to Minervalis (TM Per 359197),punctuation (not present in the original)
6 Μετειλίουgen, person's name, reference to Didymos (TM Per 359199) Διδύμουgen, person's name, reference to Didymos (TM Per 359199),punctuation (not present in the original) Βαβιδίουgen, person's name, reference to Rufus (TM Per 359200) Ῥούφουgen, person's name, reference to Rufus (TM Per 359200),punctuation (not present in the original)
7 Κλ(αυδίου)gen, person's name, reference to Geminus (TM Per 359201) Γεμίνουgen, person's name, reference to Geminus (TM Per 359201),punctuation (not present in the original) Κασσίουnom, person's name, reference to Liberalis (TM Per 359187) Λιβερᾶλιςnom, person's name, reference to Liberalis (TM Per 359187),punctuation (not present in the original) Ἐκουι-gen, reference to Claudianus (TM Per 359188)
8 τίουgen, reference to Claudianus (TM Per 359188) Κλ̣[α]υδιανοῦgen, person's name, reference to Claudianus (TM Per 359188),punctuation (not present in the original) Ἰουλ̣ί̣ουgen, person's name, reference to Proculus (TM Per 359189) Πρόκλουgen, person's name, reference to Proculus (TM Per 359189),punctuation (not present in the original)
9 Ἰουλίουinv, person's name, reference to ... (TM Per 359190) [.]ωρατουNA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) Κα̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Ἀ]πολλιναρ̣ί̣ο̣υ̣gen, person's name, reference to Apollinarios (TM Per 359191),punctuation (not present in the original)
10 Ἀ̣λ̣φείουgen, person's name, reference to Longus (TM Per 359192) Λόνγουgen, person's name, reference to Longus (TM Per 359192),punctuation (not present in the original) Φλ(αουίου)gen, person's name, reference to Dionysios (TM Per 359193) Δ̣[ιο]ν̣υσίουgen, person's name, reference to Dionysios (TM Per 359193),punctuation (not present in the original) Ο̣[...]ε̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 [.....]NA of _ (no translation available) [Ἀ]π̣ολλινᾶριςnom, person's name, reference to Apollinarios (TM Per 359194),punctuation (not present in the original) Ἰουλ[ίο]υgen, person's name, reference to Maximus (TM Per 359195) Μαξίμουgen, person's name, reference to Maximus (TM Per 359195),punctuation (not present in the original)
12 [.]λ̣ιουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀ̣μμωνίουgen, person's name, reference to Ammonios (TM Per 359196) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὑποτε̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 [..........]NA of _ (no translation available) mụḷịẹṛNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only deNA of _ (no translation available) quaNA of _ (no translation available) agiturNA of _ (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available)
14 [---][.]oetisaduẹNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
15 [---][..][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 [---][.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 [---]nonuidet[---]NA of _ (no translation available)
18 [---][...]serụNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
19 [---][.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
20 [---]ẹ[...]ṣṣẹNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
21 [---]ṣạ[.]ụịḍNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
22 [---][.]NA of _ (no translation available) Ἀπολλ̣ι̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
23 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- with highlights of People (omit)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)