TM 16884
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.31.2560_1
[.]αιοςNA of _ (no translation available) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Λαῖτοςinv, person's name, reference to ... alias Laitos (TM Per 133454) στρατηγὸςnoun.sg.masc.nom of στρατηγός ("strategos, nome governor") Λυκοπολίτουreference to Λυκοπολίτης (TM Geo 3027: U13 - Lykopolites) Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Chairemon alias Spartiates (TM Per 133461) Χαιρήμονιdat, person's name, reference to Chairemon alias Spartiates (TM Per 133461) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Σπαρτιάτῃdat, person's name, reference to Chairemon alias Spartiates (TM Per 133461) στρατηγῷnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor") reference to Ἑρμοπολίτης (TM Geo 2720: U15 - Hermopolites) Ἑρμοπολίτου τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") φιλτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of φίλος ("beloved, friend") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) [...............]υπλιοςNA of _ (no translation available) ἢcoordinator of ἤ ("or") καὶcoordinator of καί ("and") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἄλλωςadverb of ἄλλος ("other") χρηματίζωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of χρηματίζω ("act officially") [..]NA of _ (no translation available) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προνοίαςnoun.sg.fem.gen of πρόνοια ("care") καὶcoordinator of καί ("and") κελευ[..][NA of _ ("no translation available") --]NA of _ ("no translation available") [.][---]NA of _ (no translation available) κα[..]ωNA of _ (no translation available) θη[........]ουNA of _ (no translation available) Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Horigenes alias Apollonios (TM Per 133463) Ὡριγένειdat, person's name, reference to Horigenes alias Apollonios (TM Per 133463) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀπολλωνίῳdat, person's name, reference to Horigenes alias Apollonios (TM Per 133463) διαδεχομένῳparticiple.sg.pres.mid.masc.dat of διαδέχομαι ("act in replacement of") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") νομαρχίανnoun.sg.fem.acc of νομαρχία ("district of a nomarch") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀντινόουreference to ἡ νομαρχία τῆς Ἀντινόου πόλεως (TM Geo 2973: U15 - Antinoites) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") καὶcoordinator of καί ("and") ἐκεῖνοςdemonstrative.sg.masc.nom of ἐκεῖνος ("the person there") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπιμέλειανnoun.sg.fem.acc of ἐπιμέλεια ("care") εὑρὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of εὑρίσκω ("find") ὁμώνυμονadjective.sg.fem.acc.pos of ὁμώνυμος ("having the same name") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἄλλονindefinite.sg.masc.acc of ἄλλος ("other") τιναindefinite.sg.comm.acc of τις ("who? which?") ἰατρὸνnoun.sg.masc.acc of ἰατρός ("doctor") ἀπέστειλενverb.3.sg.aor.ind.act of ἀποστέλλω ("send off") ἐνταῦθαadverb of ἐνταῦθα ("there").punctuation (not present in the original) demonstrative.sg.masc.nom of ἐκεῖνος (""the person there"") ἐκεῖνοςdemonstrative.sg.masc.nom of ἐκεῖνος (""the person there"") δὲcoordinator of δέ ("but") ἔφηverb.3.sg.impf.ind.act of φημί ("to declare") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") κώμῃnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village") Πώκειreference to Πωκις (TM Geo 6987: U15 - Pokis (Buq)) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Κουσσίτουreference to ὁ Κουσσίτης Ἄνω (TM Geo 13257: U15 - Koussites Ano) ἄνωadverb of ἄνω ("upwards") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὑπόpreposition ὑπό ("by (by-agent)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law").punctuation (not present in the original) εὖadverb of εὖ ("well") ποιήσειςverb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") participle.sg.pres.act.fem.acc of πρόσειμι (""sum; go to or towards, approach"") προσοῦσάνparticiple.sg.pres.act.fem.acc of πρόσειμι (""sum; go to or towards, approach"") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἐπιμέλειανnoun.sg.fem.acc of ἐπιμέλεια ("care") τοῦτονdemonstrative.sg.masc.acc of οὗτος ("this, that") παραδοὺςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of παραδίδωμι ("give, deliver") Κουλῶτιdat, person's name, reference to Koulos (TM Per 133464) gen, reference to Thatres (TM Per 133455) Θατρῆτοςgen, reference to Thatres (TM Per 133455) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀσ[..]ετιNA of _ (no translation available) Νείλουgen, father's name, reference to Neilos (TM Per 133457).punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") καὶcoordinator of καί ("and") Πεβωνacc, person's name, reference to Pebos (TM Per 133458) Καλλινίκουgen, father's name, reference to Kallinikos (TM Per 133459) Σαλι[.]NA of _ (no translation available) ταGAP of _ ("the, that") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") εμ[.]NA of _ (no translation available) λοχ[..]gap=unknoNA of _ (no translation available) λε[.][---]NA of _ (no translation available) λιο[....]θηNA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original) ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") φίλτατεadjective.sg.masc.voc.sup of φίλος ("beloved, friend") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") εnumeral ε (5) Αὐτοκρατόρων Καισάρων Πουπλίου Λικιννίου Οὐαλεριανοῦ καὶcoordinator of καί ("and") Πουπλίου Λικιννίου Οὐαλεριανοῦ Γαλλιηνοῦ Γερμανικῶν Μεγίστων Εὐσεβῶν Εὐτυχῶν καὶcoordinator of καί ("and") Πουπλίου Λικιννίου Κορνηλίου Σαλωνίνου Οὐαλεριανοῦ τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐπιφανεστάτουadjective.sg.masc.gen.sup of ἐπιφανής ("manifest") Καίσαρος Σεβαστῶν.punctuation (not present in the original) Μεσορὴ αNA of _ (11) ·punctuation (not present in the original)p.oxy.31.2560_2
[---]NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- omitting line breaks (add)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)