TM 17024
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.sarap.10
1 Δίδυμοςnom, person's name, reference to Didymos (TM Per 260475) Δημητρίουgen, father's name, reference to Demetrios (TM Per 315939) dat, reference to Anoubion (TM Per 260998)2 Ἀνουβίωνιdat, reference to Anoubion (TM Per 260998) Σαραπίωνοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 260492) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) πέπρακάverb.1.sg.pf.ind.act of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
3 βόαςnoun.pl.fem.acc of βοῦς ("ox, cattle") δύοnumeral δύο ("two"),punctuation (not present in the original) μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into") μὲνparticle μέν ("indeed") noun.sg.neut.acc of ὑπόχρωμον ("no translation available")
4 ὑπόχρωμονnoun.sg.neut.acc of ὑπόχρωμον ("no translation available"),punctuation (not present in the original) ἑτέρανindefinite.sg.fem.acc of ἕτερος ("the other (of two)") δὲcoordinator of δέ ("but") θηλάζουσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of θηλάζω ("suckle") θηλυκὴνadjective.sg.fem.acc.pos of θηλυκός ("female") δάμαλινnoun.sg.fem.acc of δάμαλις ("young cow, heifer") πυρρόχρωμονadjective.sg.fem.acc.pos of πυρρόχρωμος (no translation available)
5 καὶcoordinator of καί ("and") ἔσχονverb.3.pl.aor.ind.act of ἔχω ("to have") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") participle.sg.pf.mid.fem.acc of συμφωνέω (""agree"")
6 συμπεφωνημένηνparticiple.sg.pf.mid.fem.acc of συμφωνέω (""agree"") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor")
7 διὰpreposition διά ("through, because of") χειρὸςnoun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") διακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of διακόσιοι ("two hundred")
8 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") σαὐτὰςNA of _ (200) τοιαύταςdemonstrative.pl.fem.acc of τοιοῦτος ("such as this") adjective.pl.fem.acc.pos of ἀναπόρριφος (""not liable to be rejected"")
9 ἀναπορρίφουςadjective.pl.fem.acc.pos of ἀναπόρριφος (""not liable to be rejected"").punctuation (not present in the original) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἐνάτουadjective.sg.masc.gen.pos of ἔνατος ("ninth") Αὐτοκράτορος
10 Καίσαρος Τραιανοῦ Ἁδριανοῦ
11 Σεβαστοῦ Φαῶφι ιζnumeral ιζ (17).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)