TM 17254
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.13.1338
1 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") ὑπάτωνadjective.pl.masc.gen.pos of ὕπατος ("consul") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κυρίωνnoun.pl.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") Αὐτοκρατόρων Διοκλητιανοῦ καὶcoordinator of καί ("and") Μαξιμιανοῦ σεβαστῶνadjective.pl.masc.gen.pos of σεβαστός ("venerable (augustus)")2 Αὐρηλίᾳdat, person's name, reference to Diogenis alias Tourbiaine (TM Per 182800) Διογενίδιdat, person's name, reference to Diogenis alias Tourbiaine (TM Per 182800) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Τουρβιαίνῃdat, person's name, reference to Diogenis alias Tourbiaine (TM Per 182800) ματρώνᾳparticiple.sg.pres.mid.fem.dat of ματρώνοͅ (no translation available) στολάτᾳnoun.sg.fem.dat of στολάτη (no translation available)
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Theon (TM Per 133818) Θέωνοςgen, father's name, reference to Theon (TM Per 133819) Θέωνοςgen, father's name, reference to Theon (TM Per 133819) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ἡλένηςgen, mother's name, reference to Helene (TM Per 133820) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λαμπρᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous") Ὀξυρυγχιτῶνreference to ἡ ... Ὀξυρυγχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city").punctuation (not present in the original)
4 ἑκουσίωςadverb of ἑκούσιος ("voluntary") ἐπιδέχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἐπιδέχομαι ("receive") μισθώσασθαιinfinitive.aor.mid of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἐνιαυτὸνnoun.sg.masc.acc of ἐνιαυτός ("year") ἕναnumeral.sg.masc.acc of εἷς ("into") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ?νεομηνίαςnoun.sg.fem.gen of νεομηνία ("first day of the month")
5 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἑξῆςadverb of ἑξῆς ("next") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Ἁθὺρ τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ιϛnumeral ιϛ (16) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") καὶcoordinator of καί ("and") ιεnumeral ιε (15) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἔργαnoun.pl.neut.acc of ἔργον ("work") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπαρδίανnoun.sg.fem.acc of ἐπαρδία (no translation available)
6 καὶcoordinator of καί ("and") βοτανολογίανnoun.sg.fem.acc of βοτανολογία ("weeding") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κατατιθεμένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of κατατίθημι ("place, depose, sow, pay") νέαςadjective.sg.fem.gen.pos of νέος ("young, new") ἀμπέλουnoun.sg.fem.gen of ἄμπελος ("vine") ἐνpreposition ἐν ("in") ἀμπελικῷadjective.sg.neut.dat.pos of ἀμπελικός ("of the vine") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") χωρίῳnoun.sg.neut.dat of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
7 περὶpreposition περί ("about") κώμηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village") [...............]NA of _ (no translation available) κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ᾧrelative.sg.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") τεcoordinator of τε ("both ... and") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
8 [..................]NA of _ (no translation available) διὰpreposition διά ("through, because of") μὲνparticle μέν ("indeed") χειμῶνοςnoun.sg.masc.gen of χειμών ("winter, storm") λάχαναnoun.pl.neut.acc of λάχανον ("vegetables") ἐδώδιμαadjective.pl.neut.acc.pos of ἐδώδιμος ("eatable") διὰpreposition διά ("through, because of") δὲcoordinator of δέ ("but") θέρουςnoun.sg.neut.gen of θέρος ("summer") noun.pl.neut.acc of σίκυρα ("no translation available")
9 σικύραταnoun.pl.neut.acc of σίκυρα ("no translation available") καὶcoordinator of καί ("and") κολοκυνθῶναςnoun.pl.masc.acc of κολοκυνθών ("gourdpatch") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") [.]νουςNA of _ (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") noun.sg.fem.gen of ἄμπελος (""vine"")
10 ἀμπέλουnoun.sg.fem.gen of ἄμπελος (""vine"") ποτισμούςnoun.pl.masc.acc of ποτισμός ("irrigation") [........................................]NA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") δὲcoordinator of δέ ("but") noun.sg.fem.gen of νεομηνία (""first day of the month"")
11 νεομηνίαςnoun.sg.fem.gen of νεομηνία (""first day of the month"") Φαρμοῦθι ἕωςpreposition ἕως ("until") εβ[...]ιαNA of _ (no translation available) Φαῶφι [........]NA of _ (no translation available) τεταρποιGAP of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") τελέσαιinfinitive.aor.act of τελέω ("execute; pay") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
12 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") φόρουnoun.sg.masc.gen of φόρος ("tax, renrt") ἑκάστηςindefinite.sg.fem.gen of ἕκαστος ("each, every") ἀρούρηςnoun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") γεωμετρίαςnoun.sg.fem.gen of γεωμετρία ("land-survey, land-tax") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") χιλίαςnumeral.pl.fem.acc of χίλιοι ("thousand")
13 διακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of διακόσιοι ("two hundred") ποιοῦντόςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of ποιέω ("make, do") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπηρεσίανnoun.sg.fem.acc of ὑπηρεσία ("service") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") καιρὸνnoun.sg.masc.acc of καιρός ("(right) time, moment") κατατιθεμένωνparticiple.pl.pres.mid.neut.gen of κατατίθημι ("place, depose, sow, pay")
14 ἀφʼpreposition ἀπό ("from") οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") γένηταιverb.3.sg.aor.subj.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἄχριςpreposition ἄχρι ("until") οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐκλίπῃverb.3.sg.aor.subj.act of ἐκλείπω ("leave out, pass over").punctuation (not present in the original) βεβαιωμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of βεβαιόω ("guarantee, confirm") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιδοχῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιδοχή ("undertaking to lease") ἐπάναγκεςadjective.sg.neut.acc.pos of ἐπανάγκης ("compulsory") verb.1.sg.fut.ind.act of ἐπιτελέω (""finish off"")
15 ἐπιτελέσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἐπιτελέω (""finish off"") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀμπέλουnoun.sg.fem.gen of ἄμπελος ("vine") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") καιρὸνnoun.sg.masc.acc of καιρός ("(right) time, moment") ἔργαnoun.pl.neut.acc of ἔργον ("work") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐπαρδίανnoun.sg.fem.acc of ἐπαρδία (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") noun.sg.fem.acc of βοτανολογία (""weeding"")
16 βοτανολογίανnoun.sg.fem.acc of βοτανολογία (""weeding"") καὶcoordinator of καί ("and") ἀποδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐργασίαςnoun.sg.fem.gen of ἐργασία ("work, business") ἕκασταindefinite.pl.neut.acc of ἕκαστος ("each, every") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") δέοντιparticiple.sg.pres.act.neut.dat of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") καιρῷnoun.sg.masc.dat of καιρός ("(right) time, moment") τόνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") φόρονnoun.sg.masc.acc of φόρος ("tax, renrt")
17 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Παοῖνι μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") καὶcoordinator of καί ("and") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") παραδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of παραδίδωμι ("give, deliver") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἄμπελονnoun.sg.fem.acc of ἄμπελος ("vine") ἐπιμεμελημένηνparticiple.sg.pf.mid.fem.acc of ἐπιμελέομαι ("manage, take care of") noun.sg.fem.dat of πᾶσις (""all"")
18 πάσῃnoun.sg.fem.dat of πᾶσις (""all"") ἀμπελουργικῇadjective.sg.fem.dat.pos of ἀμπελουργικός ("concerning vine culture") ἐπιμελείᾳnoun.sg.fem.dat of ἐπιμέλεια ("care") καὶcoordinator of καί ("and") εὐθαλοῦσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of εὐθαλέω ("bloom, thrive") καὶcoordinator of καί ("and") ζωγονοῦσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ζωγονέω ("living") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") παρεχομένωνparticiple.pl.pres.mid.neut.gen of παρέχω ("hand over, provide") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") μοσχευμάτωνnoun.pl.neut.gen of μόσχευμα ("sucker taken off and planted, offset")
19 ἀντὶpreposition ἀντί ("against") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") διαπνεόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of διαπονέω ("blow through") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κατάθεσινnoun.sg.fem.acc of κατάθεσις ("disposition") ποιουμένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of ποιέω ("make, do") ἀμισθὶadverb of ἀμισθί ("without reward or hire") γενομένηςparticiple.sg.aor.mid.fem.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") noun.sg.fem.gen of πρᾶξις (""exaction (of debt)"")
20 πράξεωςnoun.sg.fem.gen of πρᾶξις (""exaction (of debt)"") παράpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τεparticle τε ("both ... and") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") καθήκειverb.3.sg.pres.ind.act of καθήκω ("fit; payments due (partic.)").punctuation (not present in the original) κυρίαadjective.sg.fem.voc.pos of κύριος ("lord, master, guardian") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἐπιδοχὴnoun.sg.fem.voc of ἐπιδοχή ("undertaking to lease") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπερωτηθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult") ὡμολόγησαverb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ιϛnumeral ιϛ (16) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") καὶcoordinator of καί ("and") ιεnumeral ιε (15) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
21 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κυρίωνnoun.pl.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Διοκλητιανοῦ καὶcoordinator of καί ("and") Μαξιμιανοῦ σεβαστῶνadjective.pl.masc.gen.pos of σεβαστός ("venerable (augustus)") καὶcoordinator of καί ("and") ηnumeral η (8) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κυρίωνnoun.pl.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Κωνσταντίου
22 καὶcoordinator of καί ("and") Μαξιμιανοῦ τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐπιφανεστάτωνadjective.pl.masc.gen.sup of ἐπιφανής ("manifest") Καισάρων Φαῶφι ιγnumeral ιγ (13).punctuation (not present in the original)
23 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Horion (TM Per 133821) Ὡρίωνnom, person's name, reference to Horion (TM Per 133821) προνοητήςnoun.sg.masc.nom of προνοητής ("supervisor, administrator") [....]NA of _ (no translation available) τουτο[....]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- with highlights of People (omit)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)