TM 17255
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.13.1340_1
1 μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπατείανnoun.sg.fem.acc of ὑπατεία ("consulate") Φλαουίωνnoun.pl.masc.gen of φλαϝιυς (no translation available) Μοναξίου καὶcoordinator of καί ("and") Πλίντα2 λαμπροτάτωνadjective.pl.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous"),punctuation (not present in the original) Ἁθὺρ κβnumeral κβ (22).punctuation (not present in the original)
3 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Anosis (TM Per 261141) Ἀνούθιοςnom, person's name, reference to Anosis (TM Per 261141) Ἰωάννουgen, father's name, reference to Ioannes (TM Per 316166) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Πέτνηreference to Πετνη (TM Geo 2877: U19 - Petne [Mese] (Etnia) (?))
4 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ὀξυρυγχίτουreference to ὁ Ὀξυρυγχίτης νομός (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law") Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Ioannes (TM Per 261143) Ἰωάννῃdat, person's name, reference to Ioannes (TM Per 261143) υἱῷnoun.sg.masc.dat of υἱός ("son") Λύκιοςgen, father's name, reference to Lykis (TM Per 316167)
5 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λαμπρᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous") καὶcoordinator of καί ("and") λαμπροτάτηςadjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous") Ὀξυρυγχιτῶνreference to ἡ ... Ὀξυρυγχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa))
6 πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἐσχηκέναιinfinitive.pf.act of ἔχω ("to have") παράpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἐνpreposition ἐν ("in")
7 χρήσειnoun.sg.fem.dat of χρῆσις ("employment") διὰpreposition διά ("through, because of") χειρὸςnoun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") οἴκουnoun.sg.masc.gen of οἶκος ("household") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") εἰςpreposition εἰς ("into") ἰδίανadjective.sg.fem.acc.pos of ἴδιος ("one's own") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") ἀναγκαίανadjective.sg.fem.acc.pos of ἀναγκαῖος ("necessary")
8 χρείανnoun.sg.fem.acc of χρεία ("need") χρυσοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold") ἁπλᾶadjective.pl.neut.nom.pos of ἁπλόος ("single") δόκιμαadjective.pl.neut.nom.pos of δόκιμος ("legal") εὔσταθμαadjective.pl.neut.nom.pos of εὔσταθμος ("of good weight") νομισμάτιαnoun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
9 πέντεnumeral πέντε ("five") γίνεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") χρυσοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold") νομισμάτιαnoun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)") εnumeral ε (5) κεφαλαίουnoun.sg.neut.gen of κεφάλαιος ("capital, sum") ·punctuation (not present in the original) πρόςpreposition πρός ("to, about") τεcoordinator of τε ("both ... and") ἀσφάλειανnoun.sg.fem.acc of ἀσφάλεια ("security, pledge") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
10 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") χρέουςnoun.sg.neut.gen of χρέος ("debt") ἀποδόσεωςnoun.sg.fem.gen of ἀπόδοσις ("giving back, retrun") ἐντεῦθενadverb of ἐντεῦθεν ("hence") ἤδηadverb of ἤδη ("already, immediately") ὑπεθέμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of ὑποτίθημι ("assume, mortgage") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
11 δικαίῳadjective.sg.masc.dat.pos of δίκαιος ("just, righteous") ὑποθήκηςnoun.sg.fem.gen of ὑποθήκη ("deposit, mortgage") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") διαφερουσῶνparticiple.pl.pres.act.fem.gen of διαφέρω ("to be different, to be outstanding") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
12 ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") [.][---]εραςNA of _ (no translation available) κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
13 ὑ’πὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available) ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") δύοnumeral δύο ("two") γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἄρουραιnoun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") βnumeral β (2),punctuation (not present in the original)
14 καὶcoordinator of καί ("and") οὐκadverb of οὐ ("not") ἐξέσταιverb.3.sg.fut.ind.mid of ἔξεστι ("it is allowed") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") ἀποδόσεωςnoun.sg.fem.gen of ἀπόδοσις ("giving back, retrun") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") participle.sg.pf.mid.neut.gen of ἐγγράφω (""make incisions into"")
15 ἐγγεγραμ’μένουparticiple.sg.pf.mid.neut.gen of ἐγγράφω (""make incisions into"") χρέουςnoun.sg.neut.gen of χρέος ("debt") αὐτὰςdemonstrative.pl.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἑτέροιςindefinite.pl.masc.dat of ἕτερος ("the other (of two)") ὑποτίθεσθαιinfinitive.pres.mid of ὑποτίθημι ("assume, mortgage") ἢcoordinator of ἤ ("or") πωλεῖνinfinitive.pres.act of πωλέω ("sell or offer for sale")
16 ἢcoordinator of ἤ ("or") ἀλλάσσεινinfinitive.pres.act of ἀλλάσσω ("change") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἄλλωςadverb of ἄλλος ("other") κατα?χρηματίζειν?infinitive.pres.act of καταχρηματίζω ("deal with") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πράξεώςnoun.sg.fem.gen of πρᾶξις ("exaction (of debt)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
17 γιγνομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") παράpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τεcoordinator of τε ("both ... and") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὑπαρχόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
18 μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all").punctuation (not present in the original) κύριονadjective.sg.neut.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") γραμμάτιονnoun.sg.neut.acc of γραμμάτιον ("written document") ἁπλοῦνadjective.sg.neut.acc.pos of ἁπλόος ("single") γραφὲνparticiple.sg.aor.pass.neut.acc of γράφω ("write")
19 καὶcoordinator of καί ("and") ἐπερωτηθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult") ὡμολόγησαverb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge").punctuation (not present in the original) Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Anosis (TM Per 261141) Ἀνούθιοςnom, person's name, reference to Anosis (TM Per 261141) Ἰωάννουgen, father's name, reference to Ioannes (TM Per 316166)
20 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") προκείμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ἔσχονverb.3.pl.aor.ind.act of ἔχω ("to have") ἐνpreposition ἐν ("in") χρήσειnoun.sg.fem.dat of χρῆσις ("employment") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") χρυσοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold") noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον (""money (solidus)"")
21 νομισμάτιαnoun.pl.neut.nom of νομισμάτιον (""money (solidus)"") NA of _ (no translation available) πέντεnumeral πέντε ("five") κεφαλαίουnoun.sg.neut.gen of κεφάλαιος ("capital, sum") καὶcoordinator of καί ("and") ἀποδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") καὶcoordinator of καί ("and") verb.3.sg.pres.ind.act of συμφωνέω (""agree"")
22 συμφωνεῖverb.3.sg.pres.ind.act of συμφωνέω (""agree"") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") πάνταindefinite.pl.neut.nom of πᾶς ("all") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") ἐγγεγραμμέναparticiple.pl.pf.mid.neut.nom of ἐγγράφω ("make incisions into") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Eulogios (TM Per 261142)
23 Εὐλόγιοςnom, person's name, reference to Eulogios (TM Per 261142) Φοιβάμμωνοςgen, father's name, reference to Phoibammon (TM Per 316165) ἀξιωθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἀξιόω ("ask") ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
24 παρόντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of πάρειμι ("be present") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") οὐκadverb of οὐ ("not") εἰδότοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know").punctuation (not present in the original)
25 διε[...]ετηNA of _ (no translation available)
psi.13.1340_2
26 γραμμάτιονnoun.sg.neut.nom of γραμμάτιον ("written document") Ἀνουθίουgen, person's name, reference to Anosis (TM Per 261141) Ἰωάννουgen, father's name, reference to Ioannes (TM Per 316166) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Πέτνηreference to Πετνη (TM Geo 2877: U19 - Petne [Mese] (Etnia) (?)) χρυσοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold") νομισμάτιαnoun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)") εnumeral ε (5)27 †NA of _ (no translation available) οGAP of _ (no translation available) μακαριουεφρ[...]ζωηςNA of _ (no translation available)
28 ολοκλη…NA of _ (no translation available) εντο[..]απραθNA of _ (no translation available) ωμοδεGAP of _ (no translation available)
29 †NA of _ (no translation available) διδυμο[....]NA of _ (no translation available)
30 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)