TM 17282
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxf.19
1 Σεραπιὰςnom, person's name, reference to Sarapias (TM Per 261209) Ἑρμίνεvoc, person's name, reference to Herminos (TM Per 261210) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") υἱῷnoun.sg.masc.dat of υἱός ("son")2 χέριν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χαίρειν: infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ἐρωτημεὶς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐρωτηθεὶς: participle.sg.aor.pass.masc.nom of ἐρωτάω ("ask, beg") πυσεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποίησον: verb.2.sg.aor.imp.act of ποιέω ("make, do")
3 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") χάριταν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χάριτα: noun.sg.fem.acc of χάρις ("grace, thanks"),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") ἐνεκ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνεγκῇς: verb.2.sg.pres.subj.act of ἐνεγκέω ("no translation available")
4 κῇς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνεγκῇς: verb.2.sg.pres.subj.act of ἐνεγκέω ("no translation available") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") θυγατερ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct θυγατέρα: noun.sg.fem.acc of θυγάτηρ ("daughter") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
5 ωστεκηGAP of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") εὐχαριστή-verb.1.sg.aor.subj.act of εὐχαριστέω (""do a favour"")
6 σωverb.1.sg.aor.subj.act of εὐχαριστέω (""do a favour"") συ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σοι: personal.sg.comm.dat of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") Μεσωρὴ αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original)
7 μὴadverb of μή ("not") σύλαverb.3.sg.impf.ind.act of συλάω ("strip off") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
8 ναύλουnoun.sg.neut.gen of ναῦλον ("freight") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὤνου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὄνου: noun.sg.masc.gen of ὄνος ("ass, ass's load"),punctuation (not present in the original)
9 ἵναconjunction ἵνα ("so that") φιλιάζωverb.1.sg.pres.ind.act of φιλιάζω ("to be a friend") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- with highlights of People (omit)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- with exclusive highlights of Formulae (omit)