TM 1749
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.col.3.30_1
[--------------------]NA of _ (no translation available) χ[αίρειν]infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐ̣νέτ[υχεν]verb.3.sg.aor.ind.act of ἐντυγχάνω ("meet, petition")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") Εὐτυχίδηςnom, person's name, reference to Eutychides (TM Per 1718) ἀξιῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἀξιόω ("ask") γράψαιinfinitive.aor.act of γράφω ("write") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") χαλκίουnoun.sg.neut.gen of χαλκίον ("piece of copper money").punctuation (not present in the original) καλῶςadverb of καλός ("beautiful") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ποιήσαιςverb.2.sg.aor.opt.act of ποιέω ("make, do") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") τάχοςnoun.sg.neut.acc of τάχος ("swiftness, quick") ἐπισκευparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἐπισκευάζω (""make ready, equip"") άσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἐπισκευάζω (""make ready, equip"") ἵναconjunction ἵνα ("so that") ἀποδοθῆιverb.3.sg.aor.subj.pass of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") κυρίοιςnoun.pl.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian").punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available) ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) Φαῶφι βnumeral β (2).punctuation (not present in the original)
p.col.3.30_2
Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- omitting line breaks (add)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)