TM 17696
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
cpr.17A.3_1
1 |gap=16_lines|NA of _ (no translation available) [---]σκόρουNA of _ (no translation available)3 [---]ωνοςNA of _ (no translation available)
cpr.17A.3_2
1 Φρουρίουreference to Φρουρίου Λιβός (TM Geo 7967: U15 - Phrouriou Libos Amphodon) Λιβός̣reference to Φρουρίου Λιβός (TM Geo 7967: U15 - Phrouriou Libos Amphodon) ·punctuation (not present in the original)2 ἀρχέφοδοιnoun.pl.masc.nom of ἀρχέφοδος ("chief of police") ἀμφόδουnoun.sg.fem.gen of ἄμφοδον ("quarter, district") ·punctuation (not present in the original)
3 ⁄NA of _ (no translation available) Ἀνοῦπιςnom, person's name, reference to Anouphis (TM Per 182382) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 226247) |low-punctus|NA of _ (no translation available)
4 |̣c̣ḥẹc̣ḳ|̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἑρμείαςnom, person's name, reference to Hermias (TM Per 182388) Σιλβανοῦgen, father's name, reference to Silvanus (TM Per 226258) |low-punctus|NA of _ (no translation available)
5 φύλακεςnoun.pl.masc.nom of φύλαξ ("guard") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") (αὐτοῦ?)demonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀμφόδου̣noun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original)
6 Κάστωρnom, person's name, reference to Kastor (TM Per 182399) Πο̣λυδεύκουςgen, father's name, reference to Polydeukes (TM Per 226267) |low-punctus|NA of _ (no translation available)
7 Πιάριοςnom, person's name, reference to Piarios (TM Per 182411) Παύλουgen, father's name, reference to Paulus (TM Per 226275) |low-punctus|NA of _ (no translation available)
8 Ἑρμεῖ\νο/ς ⟦ερμειας⟧nom, person's name, reference to Herminos (TM Per 182415) Πελώρουgen, father's name, reference to Pelouros (TM Per 226276) |low-punctus|NA of _ (no translation available)
9 ⁄NA of _ (no translation available) Ἑρμῆςnom, person's name, reference to Hermes (TM Per 182383) Ἀπολλων̣ίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 226248) |low-punctus|NA of _ (no translation available)
10 Πόλλωνnom, person's name, reference to Pollon (TM Per 182384) Σαραπίωνοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 226249) |low-punctus|NA of _ (no translation available)
11 Δημήτριοςnom, person's name, reference to Demetrios (TM Per 182385) Δημητρ[ίου]gen, father's name, reference to Demetrios (TM Per 226250) |low-punctus|NA of _ (no translation available)
12 Παῦλοςnom, person's name, reference to Paulus (TM Per 182386) Ἀμμωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 226251)
13 Σαραπόλλωνnom, person's name, reference to Sarapollon (TM Per 182387) Κοπρέουgen, father's name, reference to Kopreas (TM Per 226252)
14 Κάλλιςnom, person's name, reference to Kallis (TM Per 182389) Κάσ̣τοροςgen, father's name, reference to Kastor (TM Per 226253) |low-punctus|NA of _ (no translation available)
15 Ὡρίωνnom, person's name, reference to Horion (TM Per 182390) Ἀ̣μ̣μωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 226254)
16 Σιλβανὸςnom, person's name, reference to Silvanus (TM Per 182391) Πε̣υῆτοςgen, father's name, reference to Peues (TM Per 226255) |low-punctus|NA of _ (no translation available)
17 Βῆκιςnom, person's name, reference to Bekis (TM Per 182392) Ὡρεμσύνιοςgen, father's name, reference to Haremsynis (TM Per 226256) |low-punctus|NA of _ (no translation available)
18 Ἀνουβίωνnom, person's name, reference to Anoubion (TM Per 182393) Βησαρίων̣οςgen, father's name, reference to Besarion (TM Per 226257)
19 Ὡρίωνnom, person's name, reference to Horion (TM Per 182394) Πελώιοςgen, father's name, reference to Pelois (TM Per 226259)
20 ⟦Ὡρίων⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Ἀνου̣βᾶτος⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
21 Πλούσ̣ιοςnom, person's name, reference to Plousios (TM Per 182396) Σαραπίωνοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 226261)
21a [...]χηλίωνοςNA of _ (no translation available)
22 Παῦλοςnom, person's name, reference to Paulus (TM Per 182397) Φιλίππουgen, father's name, reference to Philippos (TM Per 226262)
23 Σιλβανὸςnom, person's name, reference to Silvanus (TM Per 182398) Δημητρίουgen, father's name, reference to Demetrios (TM Per 226263)
23a [.]ςNA of _ (no translation available)
24 ⟦υἱὸς⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Ἁτρῆτος⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦ὀρν⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
25 Σ̣ιλβανὸςnom, person's name, reference to Silvanus (TM Per 182401) Ἑρμα̣πόλλ[ω]νοςgen, father's name, reference to Hermapollon (TM Per 226264) |low-punctus|NA of _ (no translation available)
cpr.17A.3_3
26 Κ̣ο̣ρ̣ν̣ή̣[λ]ι̣[ος]nom, person's name, reference to ...yrios (TM Per 182402) [---][..]υριοςNA of _ (no translation available)27 ⟦υἱὸς⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Δημητρίου⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦καλ(ουμένου)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Λ̣ε̣ο̣⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
28 Πόλλωνnom, person's name, reference to Pollon (TM Per 182404) Κολ̣λ̣ούθ̣ουgen, father's name, reference to Kollouthes (TM Per 226266) |low-punctus|NA of _ (no translation available)
29 ⁄NA of _ (no translation available) Βῆ[.]ις̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀφρο̣δ̣ι̣σ̣ί̣ουgen, father's name, reference to Aphrodisios (TM Per 226268) |low-punctus|NA of _ (no translation available) δ̣ι̣(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only υ̣ἱ̣ο̣(ῦ)noun.sg.masc.gen of υἱός ("son")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
30 ⁄NA of _ (no translation available) Δρομίτηςnom, person's name, reference to Dromites (TM Per 182406) Δ̣ρ̣ομίτουgen, father's name, reference to Dromites (TM Per 226269) φύλαξnoun.sg.masc.nom of φύλαξ ("guard") θεά̣τρουnoun.sg.neut.gen of θέατρον ("theater")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υἱο(ῦ)noun.sg.masc.gen of υἱός ("son")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated |low-punctus|NA of _ (no translation available)
31 Ἀμμώνιοςnom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 182407) Εὐδαίμονοςgen, father's name, reference to Eudaimon (TM Per 226270) |low-punctus|NA of _ (no translation available)
32 Ἀχιλλεὺςnom, person's name, reference to Achilleus (TM Per 182408) Ἀνουβίωνοςgen, father's name, reference to Anoubion (TM Per 226271) |low-punctus|NA of _ (no translation available)
33 Σίωνnom, person's name, reference to Sion (TM Per 182409) Φιβίωνοςgen, father's name, reference to Phibion (TM Per 226272) |low-punctus|NA of _ (no translation available)
34 υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Ἁτρῆτοςgen, person's name, reference to Hatres (TM Per 182410) ὀρνιθᾶnoun.sg.masc.gen of ὀρνιθᾶς ("poulterer") |low-punctus|NA of _ (no translation available)
35 ἀρχέφοδοιnoun.pl.masc.nom of ἀρχέφοδος ("chief of police") προαστίωνnoun.pl.neut.gen of προάστιον ("suburb") ·punctuation (not present in the original)
36 Ἑρμῖν̣[ος]nom, person's name, reference to Herminos (TM Per 182412) Πόλλων̣οςgen, father's name, reference to Pollon (TM Per 226273)
37 |̣c̣ḥẹc̣ḳ|̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σιλβανὸ̣ςnom, person's name, reference to Silvanus (TM Per 182413) Ἀνουβίωνοςgen, father's name, reference to Anoubion (TM Per 226274) |low-punctus|NA of _ (no translation available)
38 ὑπατείαςnoun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate") Ῥουφίου Οὐολουσιανοῦ
39 καὶcoordinator of καί ("and") Πετρωνίου Ἀννιανοῦ τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
40 λαμπροτάτωνadjective.pl.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous") Μεσορὴ λnumeral λ (30).punctuation (not present in the original)
41 Αὐρή(λιος)nom, person's name, reference to Adelphios alias Dionysodoros (TM Per 119181) Ἀδέλφιοςnom, person's name, reference to Adelphios alias Dionysodoros (TM Per 119181) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Διονυσόδωροςnom, person's name, reference to Adelphios alias Dionysodoros (TM Per 119181)
42 ἔναρχοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἔναρχος ("in office") στρατηγὸςnoun.sg.masc.nom of στρατηγός ("strategos, nome governor") σεσημίωμαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σεσημείωμαι: verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- with exclusive highlights of Formulae (omit)