TM 18190
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.14.12116
1 τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ὑποτεταγμένοιςparticiple.pl.pf.mid.masc.dat of ὑποτάσσω ("place under, append") [---]NA of _ (no translation available)2 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") καπιτοῦnoun.sg.masc.gen of καπιτός (no translation available) ἵππωνnoun.pl.masc.gen of ἵππος ("horse") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μηνῶνnoun.pl.masc.gen of μείς ("month") γnumeral γ ("three, third, thrice") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Τῦβι
3 ἕωςpreposition ἕως ("until") Φαμενὼθ καὶcoordinator of καί ("and") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἡμερησίωςadverb of ἡμερήσιος ("daily")
4 ἑκάστῳindefinite.sg.masc.dat of ἕκαστος ("each, every") ἵππῳnoun.sg.masc.dat of ἵππος ("horse") χόρτουnoun.sg.masc.gen of χόρτος ("green crop, fodder") χλωροῦadjective.sg.masc.gen.pos of χλωρός ("green, fresh") ἀμάξηςnoun.sg.fem.gen of ἄμαξα ("wagon") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half")
5 οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
6 Φαρισμανίῳ σπαθαρίῳnoun.sg.masc.dat of σπαθάριος ("guardsman") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") καπιτοῦnoun.sg.masc.gen of καπιτός (no translation available)
7 ἵππωνnoun.pl.masc.gen of ἵππος ("horse") βnumeral β (2) αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") μηνῶνnoun.pl.fem.gen of μείς ("month") γnumeral γ ("three, third, thrice") ἑκάστῳindefinite.sg.masc.dat of ἕκαστος ("each, every") ἵππῳnoun.sg.masc.dat of ἵππος ("horse")
8 χόρτουnoun.sg.masc.gen of χόρτος ("green crop, fodder") ἄμαξαιnoun.pl.fem.nom of ἄμαξα ("wagon") μεnumeral ἐγώ ("I, me") γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") χόρτουnoun.sg.masc.gen of χόρτος ("green crop, fodder") χλωροῦadjective.sg.masc.gen.pos of χλωρός ("green, fresh") ἄμαξαιnoun.pl.fem.nom of ἄμαξα ("wagon") ϙnumeral ? (90)
9 Κόνωνι ἐνpreposition ἐν ("in") Φαμενὼθ ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") μηνῶνnoun.pl.masc.gen of μείς ("month") γnumeral γ ("three, third, thrice")
10 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") καπιτοῦnoun.sg.masc.gen of καπιτός (no translation available) αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") χόρτουnoun.sg.masc.gen of χόρτος ("green crop, fodder") χλωροῦadjective.sg.masc.gen.pos of χλωρός ("green, fresh") ἄμαξαιnoun.pl.fem.nom of ἄμαξα ("wagon") μεnumeral ἐγώ ("I, me")
11 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ὁμοῦadverb of ὁμοῦ ("together") χόρτουnoun.sg.masc.gen of χόρτος ("green crop, fodder") χλωροῦadjective.sg.masc.gen.pos of χλωρός ("green, fresh") ἄμαξαιnoun.pl.fem.nom of ἄμαξα ("wagon") ρλεnumeral ρλε (135)
12 μόνονadverb of μόνον ("only") ἐγράφηverb.3.sg.aor.ind.pass of γράφω ("write") Τῦβι δnumeral δ (4) ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)") ϛnumeral ϛ (6)
13 †NA of _ (no translation available) χόρτουnoun.sg.masc.gen of χόρτος ("green crop, fodder") χλωροῦadjective.sg.masc.gen.pos of χλωρός ("green, fresh") ἄμαξαιnoun.pl.fem.nom of ἄμαξα ("wagon")
14 ἑκατὸνnumeral ἑκατόν ("a hundred") τριάκονταnumeral τριάκοντα ("thirty")
15 πέντεnumeral πέντε ("five") Τῦβι δnumeral δ (4) ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)") ἕκτηςadjective.sg.fem.gen.pos of ἕκτος ("sixth")
16 Φλαύιος Χριστόδοτος λαμπρότατοςadjective.sg.masc.nom.sup of λαμπρός ("bright, famous")
17 κόμεςnoun.sg.masc.nom of κόμες ("count (comes)") διὰpreposition διά ("through, because of") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
18 ἐγράφηverb.3.sg.aor.ind.pass of γράφω ("write").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)