TM 1840
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.iand.zen.4_1
1 βασιλεύοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of βασιλεύω ("to be king") Πτολεμαίου2 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίου Σωτῆρος
3 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") κθnumeral κθ (29) Μεσορὴ κθnumeral κθ (29).punctuation (not present in the original) ὁμολογεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
4 Κλεῖτοςnom, person's name, reference to Kleitos (TM Per 2201) Νικάδουςgen, father's name, reference to Nikades (TM Per 2604) διὰpreposition διά ("through, because of") Ἡγησίουgen, person's name, reference to Hegesias (TM Per 1815) ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have")
5 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πανακέστοροςgen, person's name, reference to Panakestor (TM Per 2927) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
6 παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἀπολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 937) εἰςpreposition εἰς ("into") noun.sg.fem.acc of ξυλοκοπία (""cutting of shrubs"")
7 ξυλοκοπίανnoun.sg.fem.acc of ξυλοκοπία (""cutting of shrubs"") καὶcoordinator of καί ("and") ἐμπυρισμὸνnoun.sg.masc.acc of ἐμπυρισμός ("burning (of shrubs), arson") ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") βnumeral β (2) δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available)
8 βασιλεύοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of βασιλεύω ("to be king") Πτολεμαίου
9 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίου Σωτῆρος
10 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") κθnumeral κθ (29) Μεσορὴ κθnumeral κθ (29).punctuation (not present in the original) ὁμολογεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
11 Κλεῖτοςnom, person's name, reference to Kleitos (TM Per 2201) Νικάδουςgen, father's name, reference to Nikades (TM Per 2604) διὰpreposition διά ("through, because of") Ἡγησίουgen, person's name, reference to Hegesias (TM Per 1815) ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have")
12 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πανακέστοροςgen, person's name, reference to Panakestor (TM Per 2927) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
13 παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἀπολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 937) εἰςpreposition εἰς ("into") noun.sg.fem.acc of ξυλοκοπία (""cutting of shrubs"")
14 ξυλοκοπίανnoun.sg.fem.acc of ξυλοκοπία (""cutting of shrubs"") καὶcoordinator of καί ("and") ἐμπυρισμὸνnoun.sg.masc.acc of ἐμπυρισμός ("burning (of shrubs), arson")
15 ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") βnumeral β (2) δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") πέντεnumeral πέντε ("five").punctuation (not present in the original)
p.iand.zen.4_2
16 Μεσορὴ ____NA of _ (no translation available) κθnumeral κθ (29)17 ἀργυρικάadjective.pl.neut.acc.pos of ἀργυρικός ("(tax) paid in money or silver")
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- with highlights of People (omit)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)