TM 18901
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.masp.2.67143_1
1 γνῶσιςnoun.sg.fem.nom of γνῶσις ("knowledge") προσώπωνnoun.pl.neut.gen of πρόσωπον ("face") ὀφειλόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of ὀφείλω ("owe") αἰτιάζεσθαιinfinitive.pres.pass of αἰτιάζομαι ("to be accused") [---]NA of _ (no translation available)2 οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") ·punctuation (not present in the original)
3 ⳨NA of _ (no translation available) Ἑρμαὼςnom, person's name, reference to Hermauos (TM Per 182629) Ψιμανωβετinv, father's name, reference to Psimanobet (TM Per 226404) [..][---]NA of _ (no translation available)
4 Φηυςnom, person's name, reference to Pheus (TM Per 182644) ψαλμῳδὸςnoun.sg.masc.nom of ψαλμῳδός ("psalmist") [.]NA of _ (no translation available) οργ…NA of _ (no translation available) χεδρίαςnoun.sg.fem.gen of χεδρία ("hawker of")
5 υἱοὶnoun.pl.masc.nom of υἱός ("son") Ἀνδρέουgen, person's name, reference to Andreas (TM Per 182658) πακτωνοποιοῦ?noun.sg.masc.gen of πακτωνοποιός (no translation available) [..]αθερ…NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") Βίκτοροςgen, person's name, reference to Victor (TM Per 182666) ὑποδεκτῶνnoun.pl.masc.gen of ὑποδέκτης ("receiver (tax official)")
6 υ?ἱοὶ?noun.pl.masc.nom of υἱός ("son") Παχεοῦτοςgen, person's name, reference to Pacheus (TM Per 182674) χρυσοχόουnoun.sg.masc.gen of χρυσοχόος ("goldsmith") [..]NA of _ (no translation available) [............]NA of _ (no translation available) ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὑποβολῆςnoun.sg.fem.gen of ὑποβολή ("a throwing or laying under") Μουσαίουgen, person's name, reference to Mousaios (TM Per 182679) χρυσοχόουnoun.sg.masc.gen of χρυσοχόος ("goldsmith")
7 Ἰωάννηςnom, father's name, reference to Ioannes (TM Per 182687) Μουσαίου?gen, person's name, reference to Mousaios (TM Per 182679) χρυσοχόουnoun.sg.masc.gen of χρυσοχόος ("goldsmith") [.....................]κεφ…NA of _ (no translation available) βnumeral β (2) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Μουσαίουgen, grandfather's name, reference to Mousaios (TM Per 437277)
8 Φοιβάμμωνnom, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 182638) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ψιναβλαreference to Ψιναβλα (TM Geo 8201: U09 - Psinabla) φρουροῦnoun.sg.masc.gen of φρουρός ("watchman") [..]ραφικ…NA of _ (no translation available) οργ…NA of _ (no translation available) πίσσηςnoun.sg.fem.gen of πίσσα ("pitch")
9 Βίκτωρnom, person's name, reference to Victor alias Phot (TM Per 182640) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Φωτnom, person's name, reference to Victor alias Phot (TM Per 182640) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Ἀπολλῶτοςgen, father's name, reference to Apollos (TM Per 226407) [.]κ…NA of _ (no translation available) κλιβάνωνnoun.pl.masc.gen of κρίβανος ("covered earthen vessel")
10 Μακάριοςnom, person's name, reference to Makarios (TM Per 182641) Ἑρμαῶτοςgen, father's name, reference to Hermauos (TM Per 226408) χρυσοχόοςnoun.sg.masc.nom of χρυσοχόος ("goldsmith") [.....................]NA of _ (no translation available) ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὑποβολῆςnoun.sg.fem.gen of ὑποβολή ("a throwing or laying under") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") γειτόνωνnoun.pl.masc.gen of γείτων ("neighbour")
11 Παχύμιοςgen, person's name, reference to Pachoumis (TM Per 182642) τέκτωνnoun.sg.masc.nom of τέκτων ("carpenter")
12 Γεώργιοςnom, person's name, reference to Georgios (TM Per 182643) Πατπίουgen, father's name, reference to Patpios (TM Per 226409)
13 Γεώργιοςnom, person's name, reference to Georgios (TM Per 182645) Παταρϣινacc, father's name, reference to Patarshis (TM Per 226410) οργ…NA of _ (no translation available) ἐλαίουnoun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Πλ[..]…NA of _ (no translation available)
14 Κόλλουθοςnom, person's name, reference to Kollouthes (TM Per 182647) Κυριακοῦgen, father's name, reference to Kyriakos (TM Per 226411) χρυσοχόοςnoun.sg.masc.nom of χρυσοχόος ("goldsmith") ὑπὲρ?preposition ὑπέρ ("over, concerning") Σερακουτίουgen, person's name, reference to Serakoutios (TM Per 182648) χαλκομωτοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκομωτής ("coppersmith") εἰδιουGAP of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available) σιδηροχαλκέωςnoun.sg.masc.gen of σιδηροχαλκεύς ("smith")
15 υἱοὶnoun.pl.masc.nom of υἱός ("son") Ὡρβανίπηςnom, father's name, reference to Horbanipes (TM Per 226412) Ἑρμαὼςnom, person's name, reference to Hermauos (TM Per 182649) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀβραὰμinv, person's name, reference to Abramos (TM Per 182650) καὶcoordinator of καί ("and") Ἰωάννηςnom, person's name, reference to Ioannes (TM Per 182651)
16 Ἀπολλῶςnom, person's name, reference to Apollos (TM Per 182652) ῥαπτὴςadjective.sg.masc.nom.pos of ῥαπτής ("tailor") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") βαλανεὺςnoun.sg.masc.nom of βαλανεύς ("bath attendant"),punctuation (not present in the original) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ψιναβλαreference to Ψιναβλα (TM Geo 8201: U09 - Psinabla) ·punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") γνώρισμαnoun.sg.neut.nom of γνώρισμα ("that by which a thing is made known, mark, token") ἐλαίουnoun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil") οργ…NA of _ (no translation available)
17 Ἡράκλειοςnom, person's name, reference to Herakleios alias Falih (TM Per 182653) Ατικinv, father's name, reference to Atiq (TM Per 226414) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Φελλεnom, person's name, reference to Herakleios alias Falih (TM Per 182653)
18 Ἑρμαὼςnom, person's name, reference to Hermauos (TM Per 182654) Ταβιθὰgen, father's name, reference to Tabithas (TM Per 226415) ἐλαίουnoun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil") οργ…NA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) ἐρεγμοῦnoun.sg.masc.gen of ἐρεγμός (no translation available),punctuation (not present in the original) φακῶνnoun.pl.masc.gen of φακός ("lentil, mole") ἀρτάβηnoun.sg.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba"),punctuation (not present in the original) πριστήρnoun.sg.masc.nom of πριστήρ ("saw") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὑποβολῆςnoun.sg.fem.gen of ὑποβολή ("a throwing or laying under") Πϣαιαιτεinv, person's name, reference to Pshaiaite (TM Per 182655) ·|mid-punctus|punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") γνώρισμαnoun.sg.neut.nom of γνώρισμα ("that by which a thing is made known, mark, token") κλειδίωνnoun.pl.neut.gen of κλειδίον ("little key") καμάραςnoun.sg.fem.gen of καμάρα ("vaulted room") κ[.]NA of _ (no translation available)
19 Ἡράκλειοςnom, person's name, reference to Herakleios (TM Per 182656) Καλλινίκουgen, father's name, reference to Kallinikos (TM Per 226416) οἰκοδόμουnoun.sg.masc.gen of οἰκοδόμος ("builder") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὑποβολῆςnoun.sg.fem.gen of ὑποβολή ("a throwing or laying under") Παφωinv, person's name, reference to Papho (TM Per 182657) ·punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") γνώρισμαnoun.sg.neut.acc of γνώρισμα ("that by which a thing is made known, mark, token") σελλίωνnoun.pl.neut.gen of σελλίον (no translation available)
20 υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Θαυμασίαςgen, person's name, reference to Thaumasia (TM Per 182659) λύχνονnoun.sg.masc.acc of λύχνος ("lamp") ἀνάψαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἀνάπτω ("make fast on or to")
21 ____NA of _ (no translation available) †NA of _ (no translation available) γνῶσιςnoun.sg.fem.nom of γνῶσις ("knowledge") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") κλεψάντωνparticiple.pl.aor.act.neut.gen of κλέπτω ("steal") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") ἐμὰadjective.pl.neut.nom.pos of ἐμός ("my, mine") θρέμματαnoun.pl.neut.nom of θρέμμα ("sheep and goats"),punctuation (not present in the original) παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") γνωρίσματαnoun.pl.neut.acc of γνώρισμα ("that by which a thing is made known, mark, token") ὤφθησανverb.3.pl.aor.ind.pass of ὁράω ("see")
22 NA of _ (no translation available) οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") διὰpreposition διά ("through, because of") ποιμένωνnoun.pl.masc.gen of ποιμήν ("shepherd") ρϛnumeral ρϛ (106)
23 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") νεκροτάφωνnoun.pl.masc.gen of νεκροτάφος ("undertaker") ἰατρῶνnoun.pl.masc.gen of ἰατρός ("doctor") πρόβαταnoun.pl.neut.acc of πρόβατον ("sheep") γnumeral γ ("three, third, thrice") εὑρεθένταparticiple.pl.aor.pass.neut.acc of εὑρίσκω ("find"),punctuation (not present in the original) ἄλλοindefinite.sg.neut.acc of ἄλλος ("other") αἰγίδιονnoun.sg.neut.acc of αἰγίδιον ("kid") αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ποιμνίουnoun.sg.neut.gen of ποίμνιον ("of sheep") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κληρονόμωνnoun.pl.masc.gen of κληρονόμος ("heir") Πασόϊτοςgen, person's name, reference to Pasais (TM Per 182660)
24 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ποιμένοςnoun.sg.masc.gen of ποιμήν ("shepherd") Ἑρμαῶτοςgen, person's name, reference to Hermauos (TM Per 182661) Λαβωρίουgen, father's name, reference to Laborios (TM Per 226417) πρόβαταnoun.pl.neut.acc of πρόβατον ("sheep") βnumeral β (2),punctuation (not present in the original) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ποιμνίουnoun.sg.neut.gen of ποίμνιον ("of sheep")
25 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Μακαρίουgen, person's name, reference to Makarios (TM Per 182662) Παπϫιϩinv, father's name, reference to Papdjih (TM Per 226418),punctuation (not present in the original) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τόπουnoun.sg.masc.gen of τόπος ("place") Θερέσουreference to τόπος Θερέσου (TM Geo 4462: U10a - Theresou Topos) αἰγίδιονnoun.sg.neut.acc of αἰγίδιον ("kid") αnumeral α ("to be moistened") ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") αἰγίδιαnoun.pl.neut.acc of αἰγίδιον ("kid") βnumeral β (2) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Μακαρίουgen, person's name, reference to Makarios (TM Per 182662) [...]NA of _ (no translation available)
26 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἑρμαῶτοςgen, person's name, reference to Hermauos (TM Per 182663) Ψανacc, person's name, reference to Psas (TM Per 182664) οἰκοδόμουnoun.sg.masc.gen of οἰκοδόμος ("builder") αἰγίδιονnoun.sg.neut.acc of αἰγίδιον ("kid") αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τόπουnoun.sg.masc.gen of τόπος ("place") Ἀπολλῶτοςreference to τόπος Ἀπόλλωτος ἀπὸ ῥιπαρίων (TM Geo 8620: U10a - Apollotos apo riparion Topos) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ῥιπαρίωνnoun.pl.masc.gen of ῥιπάριος ("riparius (policeman)")
27 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἐνὼχinv, person's name, reference to Enoch (TM Per 182667) Μηνᾶgen, father's name, reference to Menas (TM Per 226419) ποιμένοςnoun.sg.masc.gen of ποιμήν ("shepherd") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἐποικίουnoun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet") Κεραμείουreference to ἐποίκιον Κεραμείου (TM Geo 5208: U10a - Keramiou Epoikion) πρόβατονnoun.sg.neut.nom of πρόβατον ("sheep") αnumeral α ("to be moistened")
28 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πελιϣτοῦgen, person's name, reference to Pelishtos (TM Per 182668) καὶcoordinator of καί ("and") Βίκτοροςgen, person's name, reference to Victor (TM Per 182669) πρόβατονnoun.sg.neut.acc of πρόβατον ("sheep") αnumeral α ("to be moistened")
29 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ποιμένοςnoun.sg.masc.gen of ποιμήν ("shepherd") Παθελπεinv, person's name, reference to Pathelpe (TM Per 182670) πρόβαταnoun.pl.neut.acc of πρόβατον ("sheep") βnumeral β (2) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μεσμούϊτοςgen, person's name, reference to Mesmouis (TM Per 182671)
30 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Μεσμούϊτοςgen, person's name, reference to Mesmouis (TM Per 182671) πρόβαταnoun.pl.neut.nom of πρόβατον ("sheep") κεnumeral κε (25) καὶcoordinator of καί ("and") αἶγεςnoun.pl.fem.nom of αἴξ ("goat") λnumeral λ (30),punctuation (not present in the original) ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὑποβολῆςnoun.sg.fem.gen of ὑποβολή ("a throwing or laying under") Κολλούθουgen, person's name, reference to Kollouthes (TM Per 182672) χρυσοχόουnoun.sg.masc.gen of χρυσοχόος ("goldsmith")
31 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Γεωργίουgen, person's name, reference to Georgios (TM Per 182673) Πλασαϊκinv, father's name, reference to Plasaik (TM Per 226420) πρόβαταnoun.pl.neut.acc of πρόβατον ("sheep") δnumeral δ (4),punctuation (not present in the original) ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὑποβολῆςnoun.sg.fem.gen of ὑποβολή ("a throwing or laying under") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Σαπαϩτοῦgen, father's name, reference to Sapahtos (TM Per 226421) Φοιβάμμωνοςgen, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 182675) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") ποιμένοςnoun.sg.masc.gen of ποιμήν ("shepherd")
32 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἀγνάτωνοςgen, person's name, reference to Agnaton (TM Per 182676) Καλιαρίουgen, father's name, reference to Kaliarios (TM Per 226422) πρόβαταnoun.pl.neut.acc of πρόβατον ("sheep") εnumeral ε (5),punctuation (not present in the original) ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὑποβολῆςnoun.sg.fem.gen of ὑποβολή ("a throwing or laying under") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
33 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Παθνinv, person's name, reference to Pathn... alias Anouphios (TM Per 182677) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀνουφίουinv, person's name, reference to Pathn... alias Anouphios (TM Per 182677) Ψαΐουgen, father's name, reference to Psais (TM Per 186984) Πατερμούθουgen, grandfather's name, reference to Patermouthis (TM Per 226424) πρόβαταnoun.pl.neut.acc of πρόβατον ("sheep") εnumeral ε (5),punctuation (not present in the original) ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὑποβολῆςnoun.sg.fem.gen of ὑποβολή ("a throwing or laying under") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
34 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Πατκαξinv, person's name, reference to Patkak (TM Per 182678) πρόβαταnoun.pl.neut.acc of πρόβατον ("sheep") εnumeral ε (5),punctuation (not present in the original) ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὑποβολῆςnoun.sg.fem.gen of ὑποβολή ("a throwing or laying under") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
35 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἡρακλείουgen, person's name, reference to Herakleios (TM Per 182680) Παπαgen, father's name, reference to Papas (TM Per 226425) Ψίμονοςgen, grandfather's name, reference to Psimon (TM Per 226426) αἰγίδιονnoun.sg.neut.acc of αἰγίδιον ("kid") αnumeral α ("to be moistened") ζ…NA of _ (no translation available) τυρ…NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ἐρίφιονnoun.sg.neut.acc of ἐρίφιον ("rubus agrestis")
36 ζ…NA of _ (no translation available) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Μούιτοςnom, person's name, reference to Mouis (TM Per 182681) ποιμένοςnoun.sg.masc.gen of ποιμήν ("shepherd") ζ…NA of _ (no translation available) αἰγίδιαnoun.pl.neut.acc of αἰγίδιον ("kid") βnumeral β (2) σὺνpreposition σύν ("with") τυροεριφίοιςnoun.pl.neut.dat of τυροερίφιον (no translation available)
37 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") [..]NA of _ (no translation available) ποιμένοςnoun.sg.masc.gen of ποιμήν ("shepherd") Φονεωςreference to Φονεως (TM Geo 7954: U10a - Phoneos) αἰγίδιαnoun.pl.neut.acc of αἰγίδιον ("kid") ιεnumeral ιε (15),punctuation (not present in the original) ζ…NA of _ (no translation available) τυρ…NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ἐρίφιαnoun.pl.neut.acc of ἐρίφιον ("rubus agrestis")
p.cair.masp.2.67143_2
1 †NA of _ (no translation available) Μουσαῖοςnom, person's name, reference to Mousaios (TM Per 182682) Παύλουgen, father's name, reference to Paulus (TM Per 226427) βαφέωςnoun.sg.masc.nom of βαφεύς ("dyer") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὑποβολῆςnoun.sg.fem.gen of ὑποβολή ("suggester, reminder") Διοσκόρουgen, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 182683)2 Ἀβραάμιςnom, person's name, reference to Abramos (TM Per 182684) καὶcoordinator of καί ("and") Ἠλίαςnom, person's name, reference to Elias (TM Per 182685) ἀδελφὸςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
3 καὶcoordinator of καί ("and") Κόλλουθοςnom, person's name, reference to Kollouthes (TM Per 182686) πακτωνοποιὸςnoun.sg.masc.nom of πακτωνοποιός (no translation available) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶ50noun.sg.masc.nom of καί50 (no translation available) Jαςnoun.sg.masc.nom of jας (no translation available) γαμβρὸςnoun.sg.masc.nom of γαμβρός ("in-law") Ἰωάννουgen, person's name, reference to Ioannes (TM Per 182688) Μαρ[.]NA of _ (no translation available)
4 Πεκῦσιςnom, person's name, reference to Pekysis (TM Per 182689) καὶcoordinator of καί ("and") Ὀννόφριςnom, person's name, reference to Onnophris (TM Per 182690) υἱοὶnoun.pl.masc.nom of υἱός ("son") Ψειλιβίουgen, father's name, reference to Pseilibios (TM Per 226429) πακτωνοποιοὶnoun.pl.masc.nom of πακτωνοποιός (no translation available)
5 Γεώργιοςnom, person's name, reference to Georgios (TM Per 182691) Ἡραΐδοςgen, father's name, reference to Herais (TM Per 226430) Ταπηοῦτοςgen, grandfather's name, reference to Tapeous (TM Per 226431) παραδιδοὺςparticiple.sg.pres.act.masc.nom of παραδίδωμι ("give, deliver") ἀποχάραξινnoun.sg.fem.acc of ἀποχάραξις ("incision") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κλειδός?noun.sg.fem.gen of κλείς ("key")
6 Καρκαυinv, person's name, reference to Karkau (TM Per 182692) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Ψανϩεϫχεδριοφόροςgen, father's name, reference to Psanhedjchedriophor (TM Per 226432)
7 Μηνᾶςnom, person's name, reference to Menas (TM Per 182693) Πικαυgen, father's name, reference to Pikos (TM Per 226433) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Ἑρμαῶτοςgen, grandfather's name, reference to Hermauos (TM Per 226434) πραιποσίτουnoun.sg.masc.gen of πραιπόσιτος ("praepositus")
8 Ἰωάννηςnom, person's name, reference to Ioannes (TM Per 182694) Ἑρμείουgen, father's name, reference to Hermias (TM Per 226435) ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὑποβολῆςnoun.sg.fem.gen of ὑποβολή ("a throwing or laying under") Ψαϊϩαϊτεinv, person's name, reference to Psaihaite (TM Per 182695),punctuation (not present in the original) διὰpreposition διά ("through, because of") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") Θαλλεῖαnom, person's name, reference to Thaleia (TM Per 182696) καὶcoordinator of καί ("and") τη[...]NA of _ (no translation available)
9 Εὐδοξίαnom, person's name, reference to Eudoxia (TM Per 182697) γαμετὴnoun.sg.fem.nom of γαμετή ("wife") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Χωλοῦgen, person's name, reference to Cholos (TM Per 201185) Διοσκόρουgen, father's name, reference to Dioskoros (TM Per 226436) ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὑποβολῆςnoun.sg.fem.gen of ὑποβολή ("a throwing or laying under") [....]NA of _ (no translation available)
10 διὰpreposition διά ("through, because of") Βησκούιτοςgen, person's name, reference to Beskouis (TM Per 182630) περὶpreposition περί ("about") λανατίουnoun.sg.neut.gen of λανάτιον (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") στρωμάτωνnoun.pl.neut.gen of στρῶμα ("bed, mattress, bed covering") τρ…NA of _ (no translation available) α[...]NA of _ (no translation available)
11 διὰpreposition διά ("through, because of") NA of _ (no translation available) αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πάλινadverb of πάλιν ("back, again") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὑποβολῆςnoun.sg.fem.gen of ὑποβολή ("a throwing or laying under") Πατπίουgen, person's name, reference to Patpios (TM Per 182631) καὶcoordinator of καί ("and") Τκουϊκούιτοςgen, person's name, reference to Tkouikouis (TM Per 182632) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
12 ἀδελφῆςnoun.sg.fem.gen of ἀδελφή ("sister") καὶcoordinator of καί ("and") γυναικὸςnoun.sg.fem.gen of γυνή ("woman") Παχυμίουgen, person's name, reference to Pachomios (TM Per 182633) τέκτονοςnoun.sg.masc.gen of τέκτων ("carpenter") καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") διακόνουnoun.sg.masc.gen of διάκονος ("servant, deacon") ἄπαnoun.sg of ἄπα ("apa (religious title)") Μηνᾶgen, person's name, reference to Menas (TM Per 182634) περὶpreposition περί ("about") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") νημ[.]NA of _ (no translation available)
13 ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") οἴκῳnoun.sg.masc.dat of οἶκος ("household") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κατηγγισμένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of κατεγγίζω (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") πίθῳnoun.sg.masc.dat of πίθος ("large wine-jar") και[.]NA of _ (no translation available)
14 παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ὄψειnoun.sg.fem.dat of ὄψις ("sight") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") προειρημένωνparticiple.pl.pf.mid.neut.gen of προλέγω ("predict") ἄνδρωνverb.3.pl.impf.ind.act of ἀναδράω (no translation available) [....]NA of _ (no translation available)
15 διʼpreposition διά ("through, because of") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πάλινadverb of πάλιν ("back, again") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") τροπὴnoun.sg.fem.nom of τροπή ("turn, turning") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") οργ[..]NA of _ (no translation available) ῥαφάνωνnoun.pl.fem.gen of ῥάφανος ("cabbage")
16 διὰpreposition διά ("through, because of") Παχεοῦτοςgen, person's name, reference to Pacheus (TM Per 182635) υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μεγακόκκουgen, father's name, reference to Megakokkoumis (TM Per 226405) Μινinv, grandfather's name, reference to Min (TM Per 226406) ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὑποβ[....]NA of _ (no translation available)
17 Πατμευ[..]ςNA of _ (no translation available) τα[.]NA of _ (no translation available) [...]NA of _ (no translation available)
18 ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀνάγκηςnoun.sg.fem.gen of ἀνάγκη ("force") ἠλέγξενverb.3.sg.aor.ind.act of ἠλεγ́σσω (no translation available) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") υἱὸνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son") Ταλοῦτοςgen, person's name, reference to Talous (TM Per 182637) [...]NA of _ (no translation available)
19 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐγγυᾶσθαιinfinitive.pres.mid of ἐγγυάω ("give or hand over as a pledge") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀποδόσινnoun.sg.fem.acc of ἀποδόσις ("giving back, retrun") Ἀπολλῶτοςgen, person's name, reference to Apollos (TM Per 182639) πολυβ?λέπτου?adjective.sg.masc.gen.pos of πολύβλεπτος (no translation available)
20 πρὸςpreposition πρός ("to, about") μητροα[...]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- with highlights of People (omit)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)