TM 19687
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lond.5.1667_1
1 †NA of _ (no translation available) καταβολὴnoun.sg.fem.nom of καταβολή ("installment") ·punctuation (not present in the original) |mid-punctus|NA of _ (no translation available) Ἰωάννῃdat, person's name, reference to Ioannes (TM Per 407740) ὑποδέκτῃnoun.sg.masc.dat of ὑποδέκτης ("receiver (tax official)") ·punctuation (not present in the original)2 παράσχουverb.2.sg.aor.imp.mid of παρέχω ("hand over, provide") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") σῆςadjective.sg.fem.gen.pos of σός ("your")
3 ὑποδοχῆςnoun.sg.fem.gen of ὑποδοχή ("reception") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") δημοσίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public")
4 κανόνοςnoun.sg.masc.gen of κανών ("canon (form of taxation)") πρώτηςadjective.sg.fem.gen.pos of πρῶτος ("first") ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)") χρυσοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
5 νομισμάτιονnoun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)") ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") κεράτιονnoun.sg.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
6 ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") τέταρτονadjective.sg.neut.acc.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") χρυσοχοικῷadjective.sg.masc.dat.pos of χρυσοχοικός ("of or for a goldsmith")
7 σταθμῷnoun.sg.masc.dat of σταθμός ("billet, lodgings"),punctuation (not present in the original) γίνεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") νομισμάτιονnoun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)") αnumeral α ("to be moistened") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") κεράτιονnoun.sg.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)") αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4).punctuation (not present in the original) Θὼθ ιηnumeral ιη (18)
8 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") αnumeral α ("to be moistened") ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)").punctuation (not present in the original)
9 Χαρίσιοςnom, person's name, reference to Charisios (TM Per 138073) πρωτοκωμήτης?noun.sg.masc.nom of πρωτοκωμήτης ("head man of a village") στοιχεῖverb.3.sg.pres.ind.act of στοιχέω ("fit").punctuation (not present in the original)
10 Βόττοςnom, person's name, reference to Bottos (TM Per 407594) πρωτοκωμήτηςnoun.sg.masc.nom of πρωτοκωμήτης ("head man of a village") στοιχεῖverb.3.sg.pres.ind.act of στοιχέω ("fit")
p.lond.5.1667_2
11 †NA of _ (no translation available) καταβολὴnoun.sg.fem.nom of καταβολή ("installment") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αnumeral α ("to be moistened") ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)") νομισμάτιονnoun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)") αnumeral α ("to be moistened") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) χρυσοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)