TM 19776
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lond.5.1841
1 ⳨NA of _ (no translation available) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπατείανnoun.sg.fem.acc of ὑπατεία ("consulate") Φλαυίου Βελισαρίου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐνδοξοτάτουadjective.sg.masc.gen.sup of ἔνδοξος ("famous")2 Θῶθ ιγnumeral ιγ (13) ιεnumeral ιε (15) ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)").punctuation (not present in the original)
3 Αὐρηλίαinv, person's name, reference to ... (TM Per 408797) Θ[...]μόηNA of _ (no translation available) Πόννιτοςgen, person's name, reference to Ponnis (TM Per 408798) Πιρίωνοςgen, father's name, reference to Pirion (TM Per 408799)
4 προ[..]NA of _ (no translation available) Αὐρηλι[.]NA of _ (no translation available)
5 Ἀπολλὼςnom, person's name, reference to Apollos (TM Per 408801) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Ἀφροδίτηςreference to κώμη Ἀφροδίτης (TM Geo 237: U10a - Aphrodito (Kom Ishgau)) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") reference to ὁ Ἀνταιοπολίτης νομός (TM Geo 3020: U10a - Antaiopolites)
6 Ἀνταιοπολίτουreference to ὁ Ἀνταιοπολίτης νομός (TM Geo 3020: U10a - Antaiopolites) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law") Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 138089) Φοιβάμμωνιdat, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 138089)
7 Τριαδέλφουgen, father's name, reference to Triadelphos (TM Per 138090) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Ἀφροδίτηςreference to ἡ ... κώμη Ἀφροδίτης (TM Geo 237: U10a - Aphrodito (Kom Ishgau)) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
8 μεμίσθωκάverb.1.sg.pf.ind.act of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") πρὸςpreposition πρός ("to, about") μόνονadjective.sg.masc.acc.pos of μόνον ("only") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") παρόνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of πάρειμι ("be present")
9 ἐνιαυτὸνnoun.sg.masc.acc of ἐνιαυτός ("year"),punctuation (not present in the original) καρπῶνnoun.pl.masc.gen of καρπός ("fruit, crop") σὺνpreposition σύν ("with") ΘεῷDivine element: NA μελλούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of μέλλω ("to be destined or likely to") πρώτηςadjective.sg.fem.gen.pos of πρῶτος ("first") ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)"),punctuation (not present in the original)
10 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὑπάρχονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τρίτονadjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
11 ὁλοκλήρουadjective.sg.neut.gen.pos of ὁλόκληρος ("complete") κτήματοςnoun.sg.neut.gen of κτῆμα ("possession, real estate, vineyard") καλουμένουparticiple.sg.pres.mid.neut.gen of καλέω ("call, demand") πρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier") Π[...]NA of _ (no translation available)
12 νοςGAP of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) ίβεωςnoun.sg.fem.gen of ίβις ("ibis") σὺνpreposition σύν ("with") [---]NA of _ (no translation available)
13 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
14 φύτοιςnoun.pl.masc.dat of φυτός (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
15 [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἄλλουindefinite.sg.neut.gen of ἄλλος ("other") διμοίρουadjective.sg.neut.gen.pos of δίμοιρος ("two-thirds")
16 μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") καὶ?coordinator of καί ("and") ἀγορασθέντοςparticiple.sg.aor.pass.neut.gen of ἀγοράζω ("buy") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Τ[...]NA of _ (no translation available)
17 ἐμοῦ?personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") βε?βαιοῦ?ντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of βεβαιόω ("guarantee, confirm") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ᾧrelative.sg.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you")
18 τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") αὐτουργῆσαιinfinitive.aor.act of αὐτουργέω ("to be an"),punctuation (not present in the original) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") σπερμοβολίαςnoun.sg.fem.gen of σπερμοβολία ("sowing") διʼpreposition διά ("through, because of") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
19 διδομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of δίδωμι ("give") ·punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ΘεὸςDivine element: Θεῦς ὅλο?νadjective.sg.neut.acc.pos of ὅλος ("whole") ἢcoordinator of ἤ ("or") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") λιμνάσῃverb.3.sg.aor.subj.act of λιμνάζω ("form stagnant pools") [..]NA of _ (no translation available)
20 [.]ατονNA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καιροῦnoun.sg.masc.gen of καιρός ("(right) time, moment") γενομένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") participle.sg.pres.mid.neut.acc of περιγίγνομαι (""to be superior to, to survive"")
21 περιγιγνόμενονparticiple.sg.pres.mid.neut.acc of περιγίγνομαι (""to be superior to, to survive"") παντοίωνadjective.pl.neut.gen.pos of παντοῖος ("of all kinds") γενημάτωνnoun.pl.neut.gen of γένημα ("produce") καὶcoordinator of καί ("and") ἀχύρωνnoun.pl.masc.gen of ἄχυρος ("straw, chaff") [.]NA of _ (no translation available)
22 μιαςGAP of _ ("him, her, it") καὶcoordinator of καί ("and") [...]ςNA of _ (no translation available) εἰςpreposition εἰς ("into") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") μερισθήσεταιverb.3.sg.fut.ind.pass of μερίζω ("divide") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half")
23 εἰςpreposition εἰς ("into") ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") μὲνparticle μέν ("indeed") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐκφορίωνnoun.pl.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind"),punctuation (not present in the original) εἰςpreposition εἰς ("into") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") δὲcoordinator of δέ ("but") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
24 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐκφορίωνnoun.pl.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind"),punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") δέcoordinator of δέ ("but"),punctuation (not present in the original) ὃrelative.sg.neut.nom of ὅς ("who, what (relative)") μὴadverb of μή ("not") εἴηverb.3.sg.pres.opt.act of εἰμί ("to be"),punctuation (not present in the original) ἄβροχοςadjective.sg.fem.nom.pos of ἄβροχος ("not inundated") ᾖverb.3.sg.pres.subj.act of εἰμί ("to be") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") τ[..]NA of _ (no translation available)
25 καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") λιμνασθῆναιinfinitive.aor.pass of λιμνάζω ("form stagnant pools") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
26 φόρουnoun.sg.neut.gen of φόρος ("tax, renrt") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κτήματος?noun.sg.neut.gen of κτῆμα ("possession, real estate, vineyard") εἰσπληρῶσαιinfinitive.aor.act of εἰσπληρόω ("fill full") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") δημόσιαadjective.pl.neut.acc.pos of δημόσιος ("public")
27 σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and") χρυσίουnoun.sg.neut.gen of χρυσίον ("a piece of gold") [....]NA of _ (no translation available) ναύλουnoun.sg.neut.gen of ναῦλον ("freight") [..]σίουNA of _ (no translation available)
28 |gap=6_lines|NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- with highlights of People (omit)
- with highlights of Gods (omit)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)