TM 19779
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lond.5.1874
1 †NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") ὀνόματιnoun.sg.neut.dat of ὄνομα ("name") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἁγίαςadjective.sg.fem.gen.pos of ἅγιος ("holy") καὶcoordinator of καί ("and") ζῳοποιοῦverb.2.sg.pres.imp.mid of ζῳοποιέω (no translation available) ΤριάδοςDivine element: Τριάς πατρὸςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father") καὶcoordinator of καί ("and") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son")2 καὶcoordinator of καί ("and") ἁγίουadjective.sg.neut.gen.pos of ἅγιος ("holy") πνεύματοςnoun.sg.neut.gen of πνεῦμα ("breath"),punctuation (not present in the original) βασιλείαςnoun.sg.fem.gen of βασιλεία ("kingdom") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") θειοτάτουadjective.sg.masc.gen.sup of θεῖος ("divine, imperial; uncle") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") δεσπότουnoun.sg.masc.gen of δεσπότης ("master") Φλαυίου
3 [---]NA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αἰωνίουadjective.sg.masc.gen.pos of αἰώνιος ("perpetual") Αὐγούστου Αὐτοκράτορος ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") τρίτουadjective.sg.masc.gen.pos of τρίτος ("third") Μεσορὴ τρίτῃadjective.sg.fem.dat.pos of τρίτος ("third")
4 ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)") [---]NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") Ἑρμουπόλειreference to Ἑρμοῦ πόλις (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θηβαΐδοςreference to ἡ Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais) †NA of _ (no translation available)
5 |gap=8_lines|NA of _ (no translation available)
00 [---]NA of _ (no translation available) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ὃνrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνparticle ἄν ("(particle: should)") διακατέχωverb.1.sg.pres.subj.act of διακατέχω ("hold, possess"),punctuation (not present in the original) ἤτοιparticle ἤτοι ("or") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") δεκαετῆadjective.sg.masc.acc.pos of δεκαετής ("ten years old"),punctuation (not present in the original) χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time")
12 [---]NA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") θεμελίωνadjective.pl.neut.gen.pos of θεμέλιος ("of or for the foundation") μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὑπερῴωνnoun.pl.neut.gen of ὑπερῷον ("upper story")
13 [---]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") καθισ?τηρίῳnoun.sg.neut.dat of καθιστήριον ("seat") καὶcoordinator of καί ("and") ἀριστητηρίῳnoun.sg.neut.dat of ἀριστητήριον ("refectory")
14 [---]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") καταγαίῳadjective.sg.masc.dat.pos of κατάγειος ("under the earth") καὶcoordinator of καί ("and") καμηλῶνιnoun.sg.masc.dat of καμηλών ("stable for camels")
15 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)