TM 19790
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lond.5.1902r
1 ὁμολογίανnoun.sg.fem.acc of ὁμολογία ("contract, agreement") διὰpreposition διά ("through, because of") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all"),punctuation (not present in the original) ἥνπερrelative.sg.fem.acc of ὅσπερ ("the very man who") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐθέμεθαverb.1.pl.aor.ind.mid of τίθημι ("set, put")2 πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀσφάλειανnoun.sg.fem.acc of ἀσφάλεια ("security, pledge"),punctuation (not present in the original) κυρίανadjective.sg.fem.acc.pos of κύριος ("lord, master, guardian") οὖσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of εἰμί ("to be") καὶcoordinator of καί ("and") βεβαίανadjective.sg.fem.acc.pos of βέβαιος ("firm")
3 πανταχοῦadverb of πανταχοῦ ("everywhere") προφερομένηνparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of προφέρω ("produce"),punctuation (not present in the original) ὑποθέμενοιparticiple.pl.aor.mid.masc.nom of ὑποτίθημι ("assume, mortgage")
4 ἀλλήλοι[ς]personal.pl.masc.dat of ἀλλήλων ("of one another")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εἰςpreposition εἰς ("into") [ἅπ]ανταindefinite.pl.neut.acc of ἅπας ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") προγεγραμμέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
5 καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀπαίτησινnoun.sg.fem.acc of ἀπαίτησις ("demanding back") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") προστίμο[υ]noun.sg.neut.gen of πρόστιμον ("penalty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εἰconjunction εἰ ("if") οὕτωadverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
6 τύχοιverb.3.sg.aor.opt.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὑπάρχονταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") ὑπάρξονταparticiple.pl.fut.act.neut.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
7 πράγματαnoun.pl.neut.acc of πρᾶγμα ("deed, business") κινητάadjective.pl.neut.acc.pos of κινητός ("moving") τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and") ἀκίνηταadjective.pl.neut.acc.pos of ἀκίνητος ("unmoved, immovables") καὶcoordinator of καί ("and") αὐτοκίνηταadjective.pl.neut.acc.pos of αὐτοκίνητος ("self-moved (of lifestock)")
p.lond.5.1902v
1 καὶcoordinator of καί ("and") ἐνορκῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἐνορκέω ("adjure") πᾶσανindefinite.sg.fem.acc of πᾶς ("all") ἐξουσίανnoun.sg.fem.acc of ἐξουσία ("power") καὶcoordinator of καί ("and") κριτὴνnoun.sg.masc.acc of κριτής ("judge") καὶcoordinator of καί ("and") δικαστὴνnoun.sg.masc.acc of δικαστής ("judge") ἀμετ̣[α]-adverb of ἀμετάθετος (""unalterable, immutable"")2 θέτωςadverb of ἀμετάθετος (""unalterable, immutable"") ταύταςdemonstrative.pl.fem.acc of οὗτος ("this, that") ἀεὶadverb of ἀεί ("always") παραφυλάξαιinfinitive.aor.act of παραφυλάσσω ("guard, watch") ἀρραγεῖςadjective.pl.masc.acc.pos of ἀρραγής ("unbroken") ἀπαραβάτους ⟦απαραβατως⟧adjective.pl.masc.acc.pos of ἀπαράβατος ("unalterable")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe καὶcoordinator of καί ("and") ἀσαλεύτουςadjective.pl.masc.acc.pos of ἀσάλευτος ("unshaken, unaltered") ἐνpreposition ἐν ("in") παντὶindefinite.sg.masc.dat of πᾶς ("all")
3 χρόνῳnoun.sg.masc.dat of χρόνος ("time") καιρῷnoun.sg.masc.dat of καιρός ("(right) time, moment") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") προ̣[..]μ̣ον̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only †NA of _ (no translation available) συγκεκροτημέναςparticiple.pl.pf.mid.fem.acc of συγκροτέω ("strike together") βεβαίῳadjective.sg.neut.dat.pos of βέβαιος ("firm") παντὶindefinite.sg.neut.dat of πᾶς ("all") καὶcoordinator of καί ("and") νομίμ̣ῳadjective.sg.neut.dat.pos of νόμιμος ("customary, legal")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τρόπῳnoun.sg.masc.dat of τρόπος ("way, manner") καὶcoordinator of καί ("and") ἀποφατικῷadjective.sg.neut.dat.pos of ἀποφατικός ("negative") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") [ἐκ]preposition ἐκ ("from out of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 διαλαλίαςnoun.sg.fem.gen of διαλαλία ("verbal order") ἀρχόντωνnoun.pl.masc.gen of ἄρχων ("holder of office") μεγαλοπρε(πεστάτων)adjective.pl.masc.gen.sup of μεγαλοπρεπής ("magnificent (honorary title)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κἀτα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") adverb of εἶτα ("then") δὲcoordinator of δέ ("but")
5 συνϊστανομέναςparticiple.pl.pres.mid.fem.acc of συνιστάνω (no translation available) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") παντὸςindefinite.sg.masc.gen of πᾶς ("all") τρόπουnoun.sg.masc.gen of τρόπος ("way, manner")
6 |gap=4_lines|NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)