TM 20296
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.kell.1.34_1
1 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Tas (TM Per 362486) Τοῦ Βησαπώνυκοςgen, father's name, reference to Besaponyx (TM Per 362489) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Κεραμίωνreference to Κεραμῖα (TM Geo 3433: Western desert, Oasis Magna - Kerameia) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") reference to ἡ Μωθιτῶν πόλις (TM Geo 3154: Western desert, Oasis Magna - Mothis (Mut))2 Μωθιτῶνreference to ἡ Μωθιτῶν πόλις (TM Geo 3154: Western desert, Oasis Magna - Mothis (Mut)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Horos (TM Per 136333) Ὥρῳdat, person's name, reference to Horos (TM Per 136333) Μέρσιοςgen, father's name, reference to Mersis (TM Per 136334) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Κέλλεωςreference to Κελλις (TM Geo 2762: Western desert, Oasis Magna - Kellis (Ismant el-Kharab)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
3 αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") πεπρακέναιinfinitive.pf.act of πιπράσκω ("buy") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") νῦνadverb of νῦν ("now")
4 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἅπανταindefinite.sg.masc.acc of ἅπας ("all") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπάρχουσάνparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἡμίσειανnoun.sg.fem.acc of ἥμισυς ("half") adjective.sg.masc.gen.pos of λευκός (""white"")
5 λευκοῦadjective.sg.masc.gen.pos of λευκός (""white"") τοῦτονdemonstrative.sg.masc.acc of οὗτος ("this, that") τοιοῦτονdemonstrative.sg.neut.nom of τοιοῦτος ("such as this") ἀναπόρριφονadjective.sg.masc.acc.pos of ἀναπόρριφος ("not liable to be rejected") καὶcoordinator of καί ("and") ἀνεπίλημπτονadjective.sg.masc.acc.pos of ἀνεπίληπτος (no translation available) participle.sg.aor.act.masc.acc of ἔρχομαι (""come"")
6 ἐλθόνταparticiple.sg.aor.act.masc.acc of ἔρχομαι (""come"") εἰςpreposition εἰς ("into") ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") [......]NA of _ (no translation available) γεννήσαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of γεννάω ("beget") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") participle.sg.pf.mid.fem.gen of συμφωνέω (""agree"")
7 συμπεφωνημένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of συμφωνέω (""agree"") ἀλλήλοιςpersonal.pl.masc.dat of ἀλλήλων ("of one another") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") Σεβαστῶν νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") ἐνpreposition ἐν ("in") νούμμοιςnoun.pl.masc.dat of νοῦμμος ("nummus (bronze coin)") noun.pl.neut.acc of τάλαντον (""talent (money)"")
8 τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον (""talent (money)"") δύοnumeral δύο ("two") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") Γnumeral Γ (3000),punctuation (not present in the original) γίνεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τάλαντα?noun.pl.neut.nom of τάλαντον ("talent (money)") βnumeral β (2) δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") Γnumeral Γ (3000),punctuation (not present in the original) ἅπερrelative.pl.neut.acc of ὅσπερ ("the very man who") ἀπέσχονverb.3.pl.aor.ind.act of ἀπέχω ("receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") σήμερονadverb of σήμερον ("to-day")
9 διὰpreposition διά ("through, because of") χειρὸςnoun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") πλήρουςadjective.sg.masc.gen.pos of πλήρης ("full of, in full").punctuation (not present in the original) εὐδοκῶverb.1.sg.pres.ind.act of εὐδοκέω ("approve") καὶcoordinator of καί ("and") πέπεισμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of πείθω ("persuade") καὶcoordinator of καί ("and") βεβαιώσωverb.1.sg.fut.ind.act of βεβαιόω ("guarantee, confirm")
10 πάσῃindefinite.sg.fem.dat of πᾶς ("all") βεβαιώσειnoun.sg.fem.dat of βεβαίωσις ("confirmation, warrant") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") νῦνadverb of νῦν ("now") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ἐπικρατεῖνinfinitive.pres.act of ἐπικρατέω ("rule over, be in possession of") καὶcoordinator of καί ("and") κυριεύεινinfinitive.pres.act of κυριεύω ("to be master of")
11 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὠνούμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of ὠνέομαι ("buy") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πεπραμένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of πιπράυκω (no translation available) σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἡμίσεωςadverb of ἡμισύς ("half") πώλουnoun.sg.fem.gen of πῶλος ("foal") ν[---]NA of _ (no translation available)
12 [.]αλληνNA of _ (no translation available) [...]νNA of _ (no translation available) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") προκείμενονparticiple.sg.pf.mid.neut.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
13 μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") καὶcoordinator of καί ("and") ἐξουσίανnoun.sg.fem.acc of ἐξουσία ("power") ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have") διοικεῖνinfinitive.pres.act of διοικέω ("administer") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπιτελεῖνinfinitive.pres.act of ἐπιτελέω ("finish off") περὶpreposition περί ("about") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") [.][---]NA of _ (no translation available)
14 ᾧrelative.sg.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") αἱρῇverb.3.sg.pres.subj.act of αἱρέω ("take with the hand, lift up") τρόπῳnoun.sg.masc.dat of τρόπος ("way, manner"),punctuation (not present in the original) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") βεβαιώσεωςnoun.sg.fem.gen of βεβαίωσις ("confirmation, warrant") ἐξακολουθούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of ἐξακολουθέω ("follow, attend") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") participle.sg.aor.mid.masc.dat of ἀποδίδωμι (""give, give back; sell (medial)"")
15 ἀποδομένῳparticiple.sg.aor.mid.masc.dat of ἀποδίδωμι (""give, give back; sell (medial)"") διὰpreposition διά ("through, because of") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐπελευσομένουparticiple.sg.fut.mid.neut.gen of ἐπέρχομαι ("come upon, attack").punctuation (not present in the original) κυρίαadjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") noun.sg.fem.nom of πρᾶσις (""sale"")
16 πρᾶσιςnoun.sg.fem.nom of πρᾶσις (""sale"") [---]NA of _ (no translation available) πλῆnoun.sg.fem.nom of πλῆ ("wrestling; the finest meal") γραφεῖσαparticiple.sg.aor.pass.fem.nom of γράφω ("write") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ὑπογραφῆςnoun.sg.fem.gen of ὑπογραφή ("written subscription") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὑπογράφοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of ὑπογράφω ("undersign, write under") ἔστωverb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be")
17 καὶcoordinator of καί ("and") βεβαίαadjective.sg.fem.nom.pos of βέβαιος ("firm") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐνpreposition ἐν ("in") δημοσίῳadjective.sg.neut.dat.pos of δημόσιος ("public") κατακειμένηparticiple.sg.pf.mid.fem.nom of κατάκειμαι ("lie down, to be deposited") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπερωτηθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult")
18 ὡμολόγησαverb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge").punctuation (not present in the original)
19 ὑπατείαςnoun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δεσποτῶνnoun.pl.masc.gen of δεσπότης ("master") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Κωνσταντίνου καὶcoordinator of καί ("and") Λικιννίου
20 Σεβαστῶν τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δnumeral δ (4) |s-etous|NA of _ (no translation available) ____NA of _ (no translation available) Μεχεὶρ κεnumeral κε (25) κατʼpreposition κατά ("downwards, against") Αἰγυπτίουςreference to Αἰγύπτιος (TM Geo 49: Egypt).punctuation (not present in the original)
21 Αὐρήλιοςgen, person's name, reference to Tas (TM Per 362486) Τοῦ Βησαπώνυκοςgen, father's name, reference to Besaponyx (TM Per 362489) Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Horos (TM Per 136333) Ὥρῳdat, person's name, reference to Horos (TM Per 136333) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") προκειμένῳparticiple.sg.pres.mid.masc.dat of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ·punctuation (not present in the original)
22 πέπρακάverb.1.sg.pf.ind.act of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἡμίσειανnoun.sg.fem.acc of ἥμισυς ("half") πώλουnoun.sg.masc.gen of πῶλος ("foal") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπέσχονverb.1.sg.aor.ind.act of ἀπέχω ("receive") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") verb.3.sg.impf.ind.act of ταλαντάω ("no translation available")
23 ταλάνταverb.3.sg.impf.ind.act of ταλαντάω ("no translation available") δύοnumeral δύο ("two") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") ἐνpreposition ἐν ("in") νούμμοιςnoun.pl.masc.dat of νοῦμμος ("nummus (bronze coin)") νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)"),punctuation (not present in the original) γίνεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τάλανταnoun.pl.neut.nom of τάλαντον ("talent (money)") βnumeral β (2) δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") Γnumeral Γ (3000) καὶcoordinator of καί ("and") verb.1.sg.fut.ind.act of βεβαιόω (""guarantee, confirm"")
24 βεβαιώσωverb.1.sg.fut.ind.act of βεβαιόω (""guarantee, confirm"") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπερωτηθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult") ὡμολόγησαverb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) verb.3.sg.aor.ind.act of γράφω (""write"")
25 ἔγραψενverb.3.sg.aor.ind.act of γράφω (""write"") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") μὴadverb of μή ("not") εἰδότοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know") Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Psais (TM Per 362487) Ψάιςnom, person's name, reference to Psais (TM Per 362487) [..]ιοςNA of _ (no translation available)
26 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Κέλλεωςreference to Κελλις (TM Geo 2762: Western desert, Oasis Magna - Kellis (Ismant el-Kharab)).punctuation (not present in the original)
p.kell.1.34_2
27 πρᾶσιςnoun.sg.fem.nom of πρᾶσις ("sale") ἡμίσεωςadverb of ἡμισύς ("half") πώλουnoun.sg.masc.gen of πῶλος ("foal") Τοῦ Βησαπώνυκοςgen, person's name, reference to Besaponyx (TM Per 362489)Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- with highlights of Gods (omit)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)